Parallel Verses

New American Standard Bible

It is also not good to fine the righteous,
Nor to strike the noble for their uprightness.

King James Version

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

Holman Bible

It is certainly not good to fine an innocent person
or to beat a noble for his honesty.

International Standard Version

Furthermore, it isn't good to fine the righteous, or to beat an official because of his uprightness.

A Conservative Version

Also to punish a righteous man is not good, [nor] to smite nobles for uprightness.

American Standard Version

Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.

Amplified


It is also not good to fine the righteous,
Nor to strike the noble for their uprightness.

Bible in Basic English

To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness.

Darby Translation

To punish a righteous man is not good, nor to strike nobles because of their uprightness.

Julia Smith Translation

Also punishing to the just one is not good, to strike nobles for uprightness.

King James 2000

Also, to punish the just is not good, nor to flog princes for their integrity.

Lexham Expanded Bible

Also, imposing a fine on the righteous is not good, [nor] to flog nobles for uprightness.

Modern King James verseion

And it is not good to punish the just, nor to strike princes for uprightness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To punish the innocent, and to smite the princes that give true judgment, are both evil.

NET Bible

It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is wrong.

New Heart English Bible

Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.

The Emphasized Bible

Surely, to chastise the righteous, is not good, to smite the noble-minded for equity.

Webster

Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.

World English Bible

Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.

Youngs Literal Translation

Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענשׁ 
`anash 
Usage: 9

the just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

nor to strike
נכה 
Nakah 
Usage: 501

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

Context Readings

How Fools Live

25 The foolish son is a grief to his father and bitterness to her that bore him. 26 It is also not good to fine the righteous,
Nor to strike the noble for their uprightness.
27 He who has knowledge spares his words, and a man of understanding is of an excellent spirit.



Cross References

Proverbs 17:15

He that justifies the wicked and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.

Proverbs 18:5

To respect the person of the wicked so that the righteous loses that which is rightfully his is not good.

Genesis 18:25

That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked and that the righteous should be treated as the wicked that are far from thee. Shall not the Judge of all the earth do right?

2 Samuel 3:23-25

When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner, the son of Ner, came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.

2 Samuel 3:39

And I am this day a tender anointed king, and these men the sons of Zeruiah are too hard for me; the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.

2 Samuel 16:7-8

And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial;

2 Samuel 19:7

Now, therefore, arise, go forth and speak unto the heart of thy slaves, for I swear by the LORD, if thou go not forth, not one of them will abide with thee tonight and that will be worse unto thee than all the evil that has come upon thee from thy youth until now.

Job 34:18-19

Is it fit to say to the king, Thou art of Belial and to the princes, Ye are ungodly?

Micah 5:1

Now thou shalt be besieged by armies, O daughter of the army: he shall lay siege against us; they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.

John 18:22

And when he had thus spoken, one of the servants who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain