Parallel Verses

Julia Smith Translation

The mouth of the foolish is destruction to him, and his lips the snare of his soul.

New American Standard Bible

A fool’s mouth is his ruin,
And his lips are the snare of his soul.

King James Version

A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

Holman Bible

A fool’s mouth is his devastation,
and his lips are a trap for his life.

International Standard Version

A fool's mouth is his unraveling, and his lips entrap himself.

A Conservative Version

A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

American Standard Version

A fool's mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.

Amplified


A fool’s mouth is his ruin,
And his lips are the snare of his soul.

Bible in Basic English

The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.

Darby Translation

A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.

King James 2000

A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

Lexham Expanded Bible

The mouth of a fool [is] ruin to him, and his lips [are] a snare to his soul.

Modern King James verseion

A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A fool's mouth is his own destruction, and his lips are the snare for his own soul.

NET Bible

The mouth of a fool is his ruin, and his lips are a snare for his life.

New Heart English Bible

A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.

The Emphasized Bible

The mouth of a dullard, is his ruin, and, his lips, are a snare to his soul.

Webster

A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

World English Bible

A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.

Youngs Literal Translation

The mouth of a fool is ruin to him, And his lips are the snare of his soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A fool's
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

מחתּה 
M@chittah 
Usage: 11

and his lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

are the snare
מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

References

Easton

Hastings

Context Readings

How Fools Live

6 The lips of the foolish one will come into contention, and his mouth will call for blows. 7 The mouth of the foolish is destruction to him, and his lips the snare of his soul. 8 The words of the tale-bearer as dainty morsels, and they will go down to the chambers of the belly.



Cross References

Proverbs 10:14

The wise shall hide knowledge: and the mouth of the foolish drew near destruction.

Proverbs 12:13

In the transgression of the lips is the snare of evil: and the just one shall come forth out of straits.

Proverbs 13:3

He guarding his mouth, watched his soul: he opening wide his lips, destruction to him.

Psalm 64:8

And they will cause their tongue to falter upon themselves: all looking upon them shall be moved.

Psalm 140:9

The head of those surrounding me, the labor of their lips shall cover them.

Judges 11:35

And it will be when he saw her, and he will tear his garments, and will say, Alas, my daughter bowing down, thou didst bow me down, and thou art in my trouble: and I opened my mouth to Jehovah, and I shall not be able to turn back.

1 Samuel 14:24-46

And the man Israel was pressed in that day: and Saul will curse the people, saying, Cursed the men who shall eat bread till the evening, and I was avenged of mine enemy. And all the people tasted not bread.

Proverbs 6:2

Thou wert snared with the sayings of thy mouth, thou wert taken with the sayings of thy mouth.

Proverbs 10:8

The wise of heart will receive commands: and the foolish of lips shall fall.

Ecclesiastes 10:11-14

If a serpent will bite without magic; and no pre?minence to the possessor of the tongue.

Mark 6:23-28

And he swore to her, That whatever thou shouldest ask, I will give thee, even to half my kingdom.

Acts 23:14-22

Who having come to the chief priests and elders, said, By an anathema, we anathematized ourselves, to taste of nothing till we kill Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain