Parallel Verses
Julia Smith Translation
The words of the tale-bearer as dainty morsels, and they will go down to the chambers of the belly.
New American Standard Bible
And they go down into the
King James Version
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Holman Bible
that goes down to one’s innermost being.
International Standard Version
The words of a gossip are like choice morsels as they descend to the innermost parts of the body.
A Conservative Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
American Standard Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
Amplified
The words of a whisperer (gossip) are like dainty morsels [to be greedily eaten];
They go down into the innermost chambers of the body [to be remembered and mused upon].
Bible in Basic English
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Darby Translation
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
King James 2000
The words of a talebearer are like tasty morsels, and they go down into the innermost parts of the body.
Lexham Expanded Bible
The words of a whisper [are] like delicious morsels, and they themselves go down [to] inner parts of the body.
Modern King James verseion
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The words of a slanderer are very wounds, and go through unto the inmost parts of the body.
NET Bible
The words of a gossip are like choice morsels; they go down into the person's innermost being.
New Heart English Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.
The Emphasized Bible
the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
Webster
The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
World English Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.
Youngs Literal Translation
The words of a tale-bearer are as self-inflicted wounds, And they have gone down to the inner parts of the heart.
Themes
Evil » Speech evil speaking » Talebearers condemned
Slander » Effects of » Deadly wounds
Speaking, evil » Talebearers condemned
Interlinear
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 18:8
Verse Info
Context Readings
How Fools Live
7 The mouth of the foolish is destruction to him, and his lips the snare of his soul. 8 The words of the tale-bearer as dainty morsels, and they will go down to the chambers of the belly. 9 Also he being slothful in his work, he the brother of the master of destruction.
Phrases
Cross References
Proverbs 16:28
A man of perverseness shall send forth strife: and a tale-bearer separates friends.
Leviticus 19:16
Thou shalt not go a slanderer among thy people; thou shalt not stand upon the blood of thy neighbor: I Jehovah.
Psalm 52:2
Thy tongue will purpose mischief as a razor being sharpened, working deceit.
Psalm 64:3-4
Who sharpened as a sword their tongue, they bent their arrows a bitter word:
Proverbs 12:18
There is he talking idly as the piercings of the sword: and the tongue of the wise is healing.
Proverbs 26:20-22
In the ceasing of wood, fire will go out: and in not being a tale-bearer, strife will subside.