Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are twisted.

Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.

So now, give thought to what you are going to do; for evil is in store for our master and all his house: for he is such a good-for-nothing person that it is not possible to say anything to him.

Let my lord give no attention to Nabal, that good-for-nothing: for as his name is, so is he, a man without sense: but I, your servant, did not see the young men whom my lord sent.

But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour, and have mercy on me.

All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.

The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.

He who goes on his way in righteousness has before him the fear of the Lord; but he whose ways are twisted gives him no honour.

Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.

Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.

The ornament of a man is his mercy, and a poor man is better than one who is false.

An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!

For your hands are unclean with blood, and your fingers with sin; your lips have said false things, and your tongue gives out deceit.

So I say to you, Every sin and every evil word against God will have forgiveness; but for evil words against the Spirit there will be no forgiveness.

For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life?

Give ear, my dear brothers; are not those who are poor in the things of this world marked out by God to have faith as their wealth, and for their heritage the kingdom which he has said he will give to those who have love for him?

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.

General references

Bible References

Better

The ornament of a man is his mercy, and a poor man is better than one who is false.
The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.
Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.
Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.
For what profit has a man, if he gets all the world with the loss of his life? or what will a man give in exchange for his life?
Give ear, my dear brothers; are not those who are poor in the things of this world marked out by God to have faith as their wealth, and for their heritage the kingdom which he has said he will give to those who have love for him?

Perverse

So now, give thought to what you are going to do; for evil is in store for our master and all his house: for he is such a good-for-nothing person that it is not possible to say anything to him.
For your hands are unclean with blood, and your fingers with sin; your lips have said false things, and your tongue gives out deceit.
So I say to you, Every sin and every evil word against God will have forgiveness; but for evil words against the Spirit there will be no forgiveness.

General references

Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation