Parallel Verses

World English Bible

Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.

New American Standard Bible

Laziness casts into a deep sleep,
And an idle man will suffer hunger.

King James Version

Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Holman Bible

Laziness induces deep sleep,
and a lazy person will go hungry.

International Standard Version

Laziness puts one to sleep, and an idle person will go hungry.

A Conservative Version

Slothfulness casts into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.

American Standard Version

Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.

Amplified


Laziness casts one into a deep sleep [unmindful of lost opportunity],
And the idle person will suffer hunger.

Bible in Basic English

Hate of work sends deep sleep on a man: and he who has no industry will go without food.

Darby Translation

Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.

Julia Smith Translation

Sloth will cast a deep sleep; and the soul of sloth shall hunger.

King James 2000

Slothfulness casts into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Lexham Expanded Bible

Laziness will bring on a deep sleep, and a person of idleness will suffer hunger.

Modern King James verseion

Laziness throws one into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Slothfulness bringeth sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

NET Bible

Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.

New Heart English Bible

Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.

The Emphasized Bible

Sloth, falleth into a deep sleep, and, a soul that is indolent, shall famish.

Webster

Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Youngs Literal Translation

Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצלה 
`atslah 
Usage: 2

תּרדּמה 
Tardemah 
Usage: 7

and an idle
רמיּה 
R@miyah 
Usage: 15

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

Context Readings

A Foolish Son Brings Ruin To Others

14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh. 15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger. 16 He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.



Cross References

Proverbs 20:13

Don't love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.

Proverbs 23:21

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

Proverbs 6:9-10

How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?

Proverbs 24:33

a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;

Proverbs 10:4-5

He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

Proverbs 19:24

The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.

Isaiah 56:10

His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.

Romans 13:11-12

Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.

Ephesians 5:14

Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."

2 Thessalonians 3:10

For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain