Parallel Verses

World English Bible

Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.

New American Standard Bible

Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days.

King James Version

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

Holman Bible

Listen to counsel and receive instruction so that you may be wise in later life.

International Standard Version

Listen to advice and accept discipline, and you'll be wise for the rest of your life.

A Conservative Version

Hear counsel, and receive instruction, that thou may be wise in thy latter end.

American Standard Version

Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.

Amplified

Hear counsel, receive instruction, and accept correction, that you may be wise in the time to come.

Bible in Basic English

Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.

Darby Translation

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

Jubilee 2000 Bible

Hear counsel, and receive chastening that thou may be wise in thy old age.

Julia Smith Translation

Hear counsel and receive instruction, so that thou shalt be wise in thy latter state.

King James 2000

Hear counsel, and receive instruction, that you may be wise in your latter days.

Lexham Expanded Bible

Listen [to] advice and accept instruction so that you will gain wisdom for your {future}.

Modern King James verseion

Hear advice, and receive instruction, so that you may be wise in your latter end.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O give ear unto good counsel, and be content to be reformed; that thou mayest be wise here after.

NET Bible

Listen to advice and receive discipline, that you may become wise by the end of your life.

New Heart English Bible

Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.

The Emphasized Bible

Hear counsel, receive correction, that thou mayest be wise in thine after-life.

Webster

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

Youngs Literal Translation

Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and receive
קבל 
Qabal 
Usage: 13

that thou mayest be wise
חכם 
Chakam 
Usage: 27

Context Readings

A Foolish Son Brings Ruin To Others

19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again. 20 Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end. 21 There are many plans in a man's heart, but Yahweh's counsel will prevail.



Cross References

Psalm 37:37

Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.

Numbers 23:10

Who can count the dust of Jacob, or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his!"

Deuteronomy 8:16

who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:

Deuteronomy 32:29

Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Psalm 90:12

So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.

Psalm 90:14

Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.

Proverbs 1:8

My son, listen to your father's instruction, and don't forsake your mother's teaching:

Proverbs 2:1-9

My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;

Proverbs 4:1

Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;

Proverbs 8:34-35

Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.

Proverbs 12:15

The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.

Luke 16:19-23

"Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain