Parallel Verses

World English Bible

An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.

New American Standard Bible

An inheritance gained hurriedly at the beginning
Will not be blessed in the end.

King James Version

An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

Holman Bible

An inheritance gained prematurely
will not be blessed ultimately.

International Standard Version

An inheritance quickly obtained at the beginning will not be blessed at the end.

A Conservative Version

An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.

American Standard Version

An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.

Amplified


An inheritance hastily gained [by greedy, unjust means] at the beginning
Will not be blessed in the end.

Bible in Basic English

A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.

Darby Translation

An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.

Julia Smith Translation

An inheritance greedily gotten in the beginning; and its latter state shall not be

King James 2000

An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

Lexham Expanded Bible

An inheritance acquired [hastily] {at the beginning} will not be blessed at its end.

Modern King James verseion

An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heritage that cometh too hastily at the first, shall not be praised at the end.

NET Bible

An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.

New Heart English Bible

An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.

The Emphasized Bible

An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing.

Webster

An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.

Youngs Literal Translation

An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

at the beginning
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

but the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

Verse Info

Context Readings

Foolproof Instructions

20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness. 21 An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end. 22 Don't say, "I will pay back evil." Wait for Yahweh, and he will save you.



Cross References

Job 27:16-17

Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;

Proverbs 13:22

A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.

Proverbs 23:4

Don't weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.

Proverbs 28:8

He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.

Proverbs 28:20

A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.

Proverbs 28:22

A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.

Habakkuk 2:6

Won't all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, 'Woe to him who increases that which is not his, and who enriches himself by extortion! How long?'

Zechariah 5:4

I will cause it to go out," says Yahweh of Armies, "and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the midst of his house, and will destroy it with its timber and its stones."

Malachi 2:2

If you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name," says Yahweh of Armies, "then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.

1 Timothy 6:9

But those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain