Parallel Verses

New American Standard Bible

Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days.

King James Version

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

Holman Bible

Listen to counsel and receive instruction so that you may be wise in later life.

International Standard Version

Listen to advice and accept discipline, and you'll be wise for the rest of your life.

A Conservative Version

Hear counsel, and receive instruction, that thou may be wise in thy latter end.

American Standard Version

Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.

Amplified

Hear counsel, receive instruction, and accept correction, that you may be wise in the time to come.

Bible in Basic English

Let your ear be open to suggestion and take teaching, so that at the end you may be wise.

Darby Translation

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

Jubilee 2000 Bible

Hear counsel, and receive chastening that thou may be wise in thy old age.

Julia Smith Translation

Hear counsel and receive instruction, so that thou shalt be wise in thy latter state.

King James 2000

Hear counsel, and receive instruction, that you may be wise in your latter days.

Lexham Expanded Bible

Listen [to] advice and accept instruction so that you will gain wisdom for your {future}.

Modern King James verseion

Hear advice, and receive instruction, so that you may be wise in your latter end.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O give ear unto good counsel, and be content to be reformed; that thou mayest be wise here after.

NET Bible

Listen to advice and receive discipline, that you may become wise by the end of your life.

New Heart English Bible

Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.

The Emphasized Bible

Hear counsel, receive correction, that thou mayest be wise in thine after-life.

Webster

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

World English Bible

Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.

Youngs Literal Translation

Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and receive
קבל 
Qabal 
Usage: 13

that thou mayest be wise
חכם 
Chakam 
Usage: 27

Context Readings

A Foolish Son Brings Ruin To Others

19 A man of great anger will bear the penalty, For if you rescue him, you will only have to do it again. 20 Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days. 21 Many plans are in a man's heart, But the counsel of the LORD will stand.



Cross References

Psalm 37:37

Mark the blameless man, and behold the upright; For the man of peace will have a posterity.

Numbers 23:10

"Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the upright, And let my end be like his!"

Deuteronomy 8:16

"In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.

Deuteronomy 32:29

"Would that they were wise, that they understood this, That they would discern their future!

Psalm 90:12

So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom.

Psalm 90:14

O satisfy us in the morning with Your lovingkindness, That we may sing for joy and be glad all our days.

Proverbs 1:8

Hear, my son, your father's instruction And do not forsake your mother's teaching;

Proverbs 2:1-9

My son, if you will receive my words And treasure my commandments within you,

Proverbs 4:1

Hear, O sons, the instruction of a father, And give attention that you may gain understanding,

Proverbs 8:34-35

"Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.

Proverbs 12:15

The way of a fool is right in his own eyes, But a wise man is he who listens to counsel.

Luke 16:19-23

"Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain