Parallel Verses

New American Standard Bible

The foolishness of man ruins his way, And his heart rages against the LORD.

King James Version

The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

Holman Bible

A man's own foolishness leads him astray, yet his heart rages against the Lord.

International Standard Version

A man's foolishness ruins his life, yet his heart rages against the LORD.

A Conservative Version

The foolishness of a man subverts his way, and his heart rages against LORD.

American Standard Version

The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.

Amplified

The foolishness of man subverts his way [ruins his affairs]; then his heart is resentful and frets against the Lord.

Bible in Basic English

By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.

Darby Translation

The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

The foolishness of man perverts his way, and his heart is wroth against the LORD.

Julia Smith Translation

The folly of man will subvert his way: and his heart will be angry against Jehovah.

King James 2000

The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.

Lexham Expanded Bible

As for the folly of humankind, its way leads to ruin, and against Yahweh his heart will rage.

Modern King James verseion

The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Foolishness maketh a man to go out of his way, and then is his heart impatient against the LORD.

NET Bible

A person's folly subverts his way, and his heart rages against the Lord.

New Heart English Bible

The foolishness of man subverts his way; his heart rages against the LORD.

The Emphasized Bible

The folly of a man, subverteth his way, and, against Yahweh, his heart is angry.

Webster

The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

World English Bible

The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.

Youngs Literal Translation

The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אוּלת 
'ivveleth 
Usage: 25

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

סלף 
Calaph 
Usage: 7

דּרך 
Derek 
Usage: 704

זעף 
Za`aph 
Usage: 5

References

Fausets

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

2 Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries his footsteps errs. 3 The foolishness of man ruins his way, And his heart rages against the LORD. 4 Wealth adds many friends, But a poor man is separated from his friend.



Cross References

Psalm 37:7

Rest in the LORD and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes.

Genesis 3:6-12

When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate.

Genesis 4:5-14

but for Cain and for his offering He had no regard So Cain became very angry and his countenance fell.

Numbers 16:19-41

Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation.

Numbers 17:12-13

Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, "Behold, we perish, we are dying, we are all dying!

1 Samuel 13:13

Samuel said to Saul, "You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the LORD your God, which He commanded you, for now the LORD would have established your kingdom over Israel forever.

1 Samuel 15:23

"For rebellion is as the sin of divination, And insubordination is as iniquity and idolatry Because you have rejected the word of the LORD, He has also rejected you from being king."

1 Samuel 22:13-23

Saul then said to him, "Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he would rise up against me by lying in ambush as it is this day?"

1 Kings 20:42-43

He said to him, "Thus says the LORD, 'Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.'"

2 Kings 3:9-10

So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey, and there was no water for the army or for the cattle that followed them.

2 Kings 6:33

While he was still talking with them, behold, the messenger came down to him and he said, "Behold, this evil is from the LORD; why should I wait for the LORD any longer?"

2 Chronicles 16:9-10

"For the eyes of the LORD move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars."

Psalm 37:1

Do not fret because of evildoers, Be not envious toward wrongdoers.

Proverbs 11:3

The integrity of the upright will guide them, But the crookedness of the treacherous will destroy them.

Isaiah 8:21-22

They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward.

Acts 13:45-46

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming.

Revelation 16:9-11

Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain