Parallel Verses
New American Standard Bible
but
King James Version
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Holman Bible
but He did not have regard for Cain and his offering. Cain was furious, and he looked despondent.
International Standard Version
but he did not look favorably upon Cain and his offering.
A Conservative Version
but he did not have respect to Cain and to his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell.
American Standard Version
but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Amplified
but for Cain and his offering He had no respect. So Cain became extremely angry (indignant), and
Bible in Basic English
But in Cain and his offering he had no pleasure. And Cain was angry and his face became sad.
Darby Translation
and upon Cain, and on his offering, he did not look. And Cain was very angry, and his countenance fell.
Julia Smith Translation
And to Cain and to his offering he looked not: and Cain will be very angry, and his countenance will fall.
King James 2000
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.
Lexham Expanded Bible
but to Cain and to his offering he did not look with favor. And Cain became very angry, and his face fell.
Modern King James verseion
but He did not have respect to Cain and to his offering. And Cain glowed with anger, and his face fell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but unto Cain and unto his offering, looked he not. And Cain was wroth exceedingly, and lowered.
NET Bible
but with Cain and his offering he was not pleased. So Cain became very angry, and his expression was downcast.
New Heart English Bible
but he did not respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.
The Emphasized Bible
but of Cain and his present, he approved not, - and it angered Cain greatly, and his countenance fell.
Webster
But to Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
World English Bible
but he didn't respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.
Youngs Literal Translation
and unto Cain and unto his present He hath not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.
Themes
Abel » Son of adam. History of
Anger » Sinful, exemplified » Cain
Anger » Instances of » Of cain slaying abel
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Cain » Facts concerning » Jealous
Consecration » Instances of » Cain and abel
Envy » Forbidden » Examples of
Envy » Instances of » Cain, of abel
the First-born » Instances of superseded » Cain
Jealousy » Instances of » Cain, of abel
Man » Redemption of » Wrath of
Martyrdom » Instances of » Abel
Offerings » Whose offering the lord will not accept
Religion » Instances of outstanding religious persons » Abel
Sacrifice » Whose sacrifice shall be accepted by the lord
Sacrifice » Whose sacrifice is not pleasing to the lord
Sacrifices » Divine institution of
Topics
Interlinear
Minchah
Sha`ah
M@`od
Charah
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:5
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
4
Cross References
Genesis 31:2
Jacob saw the
Genesis 31:5
and said to them, “
Numbers 16:15
Then Moses became very angry and said to the Lord, “
Job 5:2
And jealousy kills the simple.
Psalm 20:3
And
Isaiah 3:10-11
For they will eat the fruit of their actions.
Matthew 20:15
Luke 15:28-30
Acts 13:45
But when
Hebrews 11:4
By faith