Parallel Verses

World English Bible

To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

New American Standard Bible

To deliver you from the strange woman,
From the adulteress who flatters with her words;

King James Version

To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

Holman Bible

It will rescue you from a forbidden woman,
from a stranger with her flattering talk,

International Standard Version

delivering you from the adulteress, from the immoral woman with her seductive words,

A Conservative Version

to deliver thee from the interloping woman, even from the stranger who flatters with her words,

American Standard Version

To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;

Amplified


To keep you from the immoral woman;
From the seductress with her flattering words,

Bible in Basic English

To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;

Darby Translation

To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;

Julia Smith Translation

To deliver thee from the strange woman, from the stranger making smooth her sayings;

King James 2000

To deliver you from the immoral woman, even from the seductress who flatters with her words;

Lexham Expanded Bible

[in order] to deliver you from a strange woman, from a foreign woman [who] flatters [with] her sayings,

Modern King James verseion

They will deliver you from the strange woman, the stranger who flatters with her words,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That thou mayest be delivered also from the strange woman, and from her that is not thine own: which giveth sweet words,

NET Bible

to deliver you from the adulteress, from the sexually loose woman who speaks flattering words;

New Heart English Bible

To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

The Emphasized Bible

To rescue thee, from the woman that is a stranger, from the female unknown, who with her speeches seduceth;

Webster

To deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flattereth with her words;

Youngs Literal Translation

To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

References

Hastings

Context Readings

The Benefits Of Wisdom

15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths: 16 To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words; 17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:

Cross References

Proverbs 6:24

to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue.

Proverbs 23:27

For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.

Proverbs 7:5-23

that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.

Genesis 39:3-12

His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand.

Nehemiah 13:26-27

Didn't Solomon king of Israel sin by these things? Yet among many nations was there no king like him, and he was beloved of his God, and God made him king over all Israel. Nevertheless foreign women caused even him to sin.

Proverbs 5:3-20

For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,

Proverbs 22:14

The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under Yahweh's wrath will fall into it.

Proverbs 29:5

A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

Ecclesiastes 7:26

I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain