Parallel Verses

King James 2000

Then shall you understand righteousness, and justice, and equity; yea, every good path.

New American Standard Bible

Then you will discern righteousness and justice
And equity and every good course.

King James Version

Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.

Holman Bible

Then you will understand righteousness, justice,
and integrity—every good path.

International Standard Version

Then you will understand what is right, just, and upright every good path.

A Conservative Version

Then thou shall understand righteousness and justice and equity, [yea], every good path.

American Standard Version

Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea , every good path.

Amplified


Then you will understand righteousness and justice [in every circumstance]
And integrity and every good path.

Bible in Basic English

Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.

Darby Translation

Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.

Julia Smith Translation

Then thou shalt understand justice and judgment and uprightness; every good track.

Lexham Expanded Bible

Then you will understand righteousness and justice and uprightness--every good course--

Modern King James verseion

Then you shall understand righteousness and judgment and honesty, every good path.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shalt thou understand righteousness, judgment and equity - yea, and every good path.

NET Bible

Then you will understand righteousness and justice and equity -- every good way.

New Heart English Bible

Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.

The Emphasized Bible

Then, shalt thou understand righteousness and justice, and equity - every noble course.

Webster

Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and every good path.

World English Bible

Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.

Youngs Literal Translation

Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and judgment
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

References

Fausets

Context Readings

The Benefits Of Wisdom

8 He keeps the paths of justice, and preserves the way of his saints. 9 Then shall you understand righteousness, and justice, and equity; yea, every good path. 10 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant unto your soul;

Cross References

Psalm 25:8-9

Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

Psalm 32:8

I will instruct you and teach you in the way which you shall go: I will guide you with my eye.

Psalm 119:99

I have more understanding than all my teachers: for your testimonies are my meditation.

Psalm 119:105

[Nun] Your word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

Psalm 143:8-10

Cause me to hear your lovingkindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul unto you.

Proverbs 1:2-6

To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

Isaiah 35:8

And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for others: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.

Isaiah 48:17

Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

Jeremiah 6:16

Thus says the LORD, Stand you in the ways, and see, and ask for the old paths, where the good way is, and walk in it, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.

Matthew 7:13-14

Enter in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be who go in there:

John 14:6

Jesus said unto him, I am the way, the truth, and the life: no man comes unto the Father, but by me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain