An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but in the end it will not be blessed.

Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,

A good man leaves an inheritance to his children's children. The wealth of the sinner is preserved for the righteous.

Do not exhaust yourself to get rich. Be wise and show restraint.

He who becomes wealthy through unfair loans and interest collects them for the one who pitys the poor.

A faithful man will have many blessings. But he who hurries to be rich will not go unpunished.

He who hurries to be rich has an evil eye. He does not think poverty will come to him.

Will they all taunt him by directing clever sayings and riddles at him? They will say: How horrible it will be for the one who makes himself rich with what is not his own (by extortion) and makes himself wealthy on loans. How long will this go on?

I will cause it to happen, said Jehovah of Hosts, and it will enter into the house of the thief, and into the house of he who swears falsely by my name. The curse will abide in the midst of his house and will consume it with the timber and the stones of the house.

You must honor me by your actions. If you will not listen to what I say, and give glory and honor to my name, I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. I have already put a curse on you. Your blessings are cursed already because you do not take my command seriously.

Those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts. These draw men into ruin and destruction.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

Bible References

Gotten

Do not exhaust yourself to get rich. Be wise and show restraint.
A faithful man will have many blessings. But he who hurries to be rich will not go unpunished.
Those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts. These draw men into ruin and destruction.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation