Parallel Verses
Webster
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
New American Standard Bible
Than with a contentious and vexing woman.
King James Version
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Holman Bible
than with a nagging and hot-tempered wife.
International Standard Version
It's better to live in the wilderness than to live with a contentious and irritable woman.
A Conservative Version
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
American Standard Version
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
Amplified
It is better to dwell in a desert land
Than with a contentious and troublesome woman.
Bible in Basic English
It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
Darby Translation
It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
Julia Smith Translation
Good to dwell in the land of the desert rather than with a woman of contentions and anger.
King James 2000
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and angry woman.
Lexham Expanded Bible
Better to live in a land of wilderness than [with] a wife of quarrels and provocation.
Modern King James verseion
It is better to dwell in the wilderness than with a quarrelsome and angry woman.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is better to dwell in a wilderness, than with a chiding and an angry woman.
NET Bible
It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and easily-provoked woman.
New Heart English Bible
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
The Emphasized Bible
Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.
World English Bible
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Youngs Literal Translation
Better to dwell in a wilderness land, Than with a woman of contentions and anger.
Themes
Anger » Connected with » Strife and contention
Family » Parental prayers » Strife in
Topics
Interlinear
Towb
Yashab
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Proverbs 21:19
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright. 19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman. 20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Cross References
Proverbs 21:9
It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
Psalm 55:6-7
And I said, O that I had wings like a dove! for then I would fly away, and be at rest.
Psalm 120:5-6
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
Jeremiah 9:2
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of way-faring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.