Parallel Verses

Darby Translation

The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all.

New American Standard Bible

The rich and the poor have a common bond, The LORD is the maker of them all.

King James Version

The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.

Holman Bible

The rich and the poor have this in common:
the Lord made them both.

International Standard Version

The rich and the poor have this in common the LORD created both of them.

A Conservative Version

The rich and the poor meet together. LORD is the maker of them all.

American Standard Version

The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.

Amplified

The rich and poor meet together; the Lord is the Maker of them all.

Bible in Basic English

The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.

Jubilee 2000 Bible

The rich and poor meet together; the LORD is the maker of them all.

Julia Smith Translation

The rich and poor one met together: Jehovah made them all.

King James 2000

The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.

Lexham Expanded Bible

Rich and poor have [much] in common; Yahweh is the maker of all of them.

Modern King James verseion

The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whether riches or poverty do meet us, it cometh all of God.

NET Bible

The rich and the poor meet together; the Lord is the creator of them both.

New Heart English Bible

The rich and the poor have this in common: The LORD is the maker of them all.

The Emphasized Bible

The rich and the poor, meet together, the maker of them all, is Yahweh.

Webster

The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.

World English Bible

The rich and the poor have this in common: Yahweh is the maker of them all.

Youngs Literal Translation

Rich and poor have met together, The Maker of them all is Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עשׁיר 
`ashiyr 
Usage: 23

and poor
רוּשׁ 
Ruwsh 
Usage: 24

פּגשׁ 
Pagash 
Usage: 14

the Lord

Usage: 0

is the maker

Usage: 0

Context Readings

Proverbs Of Solomon

1 A good name is rather to be chosen than great riches; loving favour rather than silver and gold. 2 The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all. 3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.



Cross References

Job 31:15

Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?

Proverbs 14:31

He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; but he that honoureth Him is gracious to the needy.

Proverbs 29:13

The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

1 Samuel 2:7

Jehovah maketh poor, and maketh rich, he bringeth low, also he lifteth up:

Job 34:19

How then to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.

Psalm 49:1-2

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:

Luke 16:19-20

Now there was a rich man and he was clothed in purple and fine linen, making good cheer in splendour every day.

1 Corinthians 12:21

The eye cannot say to the hand, I have not need of thee; or again, the head to the feet, I have not need of you.

James 2:2-5

for if there come unto your synagogue a man with a gold ring in splendid apparel, and a poor man also come in in vile apparel,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain