Parallel Verses

American Standard Version

Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh:

New American Standard Bible

Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;

King James Version

Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

Holman Bible

Don’t associate with those who drink too much wine
or with those who gorge themselves on meat.

International Standard Version

Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons,


Do not associate with winebibbers; be not among them nor among gluttonous eaters of meat,

Bible in Basic English

Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:

Darby Translation

Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.

Jubilee 2000 Bible

Do not be among those who are drunk with wine; nor among gluttonous eaters of food;

Julia Smith Translation

Thou shalt not be with those drinking wine to excess, and with squanderers of flesh to them:

King James 2000

Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of meat:

Lexham Expanded Bible

Do not be among drinkers of wine, among gluttonous eaters of {their meat}.

Modern King James verseion

Do not be among those who drink much wine, among gluttons for flesh for themselves,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep no company with winebibbers and riotous eaters of flesh;

NET Bible

Do not spend time among drunkards, among those who eat too much meat,

New Heart English Bible

Do not be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

The Emphasized Bible

Do not be among them who tipple with wine, - among them who are gluttons;


Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh:

World English Bible

Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

Youngs Literal Translation

Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,


Root Form
Usage: 140



Context Readings

Learning From Your Father

19 Hear thou, my son, and be wise, And guide thy heart in the way. 20 Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh: 21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.

Cross References

Isaiah 5:22

Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;

Romans 13:13

Let us walk becomingly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy.

Ephesians 5:18

And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;

Proverbs 28:7

Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.

Isaiah 5:11

Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!

Matthew 24:49

and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;

Luke 21:34

But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:

Proverbs 20:1

Wine is a mocker, strong drink a brawler; And whosoever erreth thereby is not wise.

Proverbs 23:29-35

Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

Proverbs 31:6-7

Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:

Isaiah 22:13

and behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for to-morrow we shall die.

Luke 15:13

And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.

Luke 16:19

Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:

1 Peter 4:3-4

For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain