Parallel Verses

New American Standard Bible

Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;

King James Version

Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

Holman Bible

Don't associate with those who drink too much wine, or with those who gorge themselves on meat.

International Standard Version

Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons,

American Standard Version

Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh:

Amplified

Do not associate with winebibbers; be not among them nor among gluttonous eaters of meat,

Bible in Basic English

Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:

Darby Translation

Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.

Jubilee 2000 Bible

Do not be among those who are drunk with wine; nor among gluttonous eaters of food;

Julia Smith Translation

Thou shalt not be with those drinking wine to excess, and with squanderers of flesh to them:

King James 2000

Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of meat:

Lexham Expanded Bible

Do not be among drinkers of wine, among gluttonous eaters of {their meat}.

Modern King James verseion

Do not be among those who drink much wine, among gluttons for flesh for themselves,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep no company with winebibbers and riotous eaters of flesh;

NET Bible

Do not spend time among drunkards, among those who eat too much meat,

New Heart English Bible

Do not be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

The Emphasized Bible

Do not be among them who tipple with wine, - among them who are gluttons;

Webster

Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh:

World English Bible

Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

Youngs Literal Translation

Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יין 
Yayin 
Usage: 140

References

American

Context Readings

Learning From Your Father

19 Listen, my son, and be wise, And direct your heart in the way. 20 Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat; 21 For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.



Cross References

Isaiah 5:22

Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink,

Romans 13:13

Let us behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and jealousy.

Ephesians 5:18

And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,

Proverbs 28:7

He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.

Isaiah 5:11

Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them!

Matthew 24:49

and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards;

Luke 21:34

"Be on guard, so that your hearts will not be weighted down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap;

Proverbs 20:1

Wine is a mocker, strong drink a brawler, And whoever is intoxicated by it is not wise.

Proverbs 23:29-35

Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

Proverbs 31:6-7

Give strong drink to him who is perishing, And wine to him whose life is bitter.

Isaiah 22:13

Instead, there is gaiety and gladness, Killing of cattle and slaughtering of sheep, Eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we may die."

Luke 15:13

"And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.

Luke 16:19

"Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.

1 Peter 4:3-4

For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain