Parallel Verses

Modern King James verseion

Do not be among those who drink much wine, among gluttons for flesh for themselves,

New American Standard Bible

Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;

King James Version

Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:

Holman Bible

Don’t associate with those who drink too much wine
or with those who gorge themselves on meat.

International Standard Version

Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons,

American Standard Version

Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh:


Do not associate with winebibbers; be not among them nor among gluttonous eaters of meat,

Bible in Basic English

Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:

Darby Translation

Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.

Jubilee 2000 Bible

Do not be among those who are drunk with wine; nor among gluttonous eaters of food;

Julia Smith Translation

Thou shalt not be with those drinking wine to excess, and with squanderers of flesh to them:

King James 2000

Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of meat:

Lexham Expanded Bible

Do not be among drinkers of wine, among gluttonous eaters of {their meat}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep no company with winebibbers and riotous eaters of flesh;

NET Bible

Do not spend time among drunkards, among those who eat too much meat,

New Heart English Bible

Do not be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

The Emphasized Bible

Do not be among them who tipple with wine, - among them who are gluttons;


Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh:

World English Bible

Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:

Youngs Literal Translation

Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,


Root Form
Usage: 140



Context Readings

Learning From Your Father

19 My son, hear and be wise, and guide your heart in the way. 20 Do not be among those who drink much wine, among gluttons for flesh for themselves, 21 for the drunkard and the glutton lose all, and sleepiness shall clothe a man with rags.

Cross References

Isaiah 5:22

Woe to those mighty to drink wine, and brave men to mix strong drink;

Romans 13:13

Let us walk becomingly, as in the day; not in carousings and drinking; not in co-habitation and lustful acts; not in strife and envy.

Ephesians 5:18

And do not be drunk with wine, in which is excess, but be filled with the Spirit,

Proverbs 28:7

Whoever keeps the law is a wise son, but a companion of gluttons shames his father.

Isaiah 5:11

Woe to those who rise up early in the morning to go after strong drink; tarrying in the twilight while wine inflames them!

Matthew 24:49

and shall begin to strike his fellow servants, and to eat and drink with the drunken,

Luke 21:34

And take heed to yourselves, lest your hearts are weighed down with headaches and drinking and anxieties of this life; and that day should suddenly come on you;

Proverbs 20:1

Wine is a mocker, strong drink is raging, and whoever goes astray by it is not wise.

Proverbs 23:29-35

Who has woe? Who has sorrow? Who has fighting? Who has babbling? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

Proverbs 31:6-7

Give strong drink to him who is ready to perish, and wine to those who are of heavy hearts.

Isaiah 22:13

Then, lo, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine, saying, Let us eat and drink, for tomorrow we die!

Luke 15:13

And not many days afterward, the younger son gathered all together and went away into a far country. And there he wasted his property, living dissolutely.

Luke 16:19

There was a certain rich man who was customarily clothed in purple and fine linen and making merry in luxury every day.

1 Peter 4:3-4

For the time of life which is past is enough for us to have worked out the will of the nations, having gone on in lasciviousness, lusts, excess of wine, parties, carousings, and abominable idolatries.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain