Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, give me thine heart, and let thine eyes have pleasure in my ways.

New American Standard Bible

Give me your heart, my son,
And let your eyes delight in my ways.

King James Version

My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.

Holman Bible

My son, give me your heart,
and let your eyes observe my ways.

International Standard Version

Give me your heart, my son, and keep your eyes fixed on my ways,

American Standard Version

My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways.

Amplified


My son, give me your heart
And let your eyes delight in my ways,

Bible in Basic English

My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.

Darby Translation

My son, give me thy heart, and let thine eyes observe my ways.

Julia Smith Translation

My son, thou shalt give thy heart to me, and thine eyes shall delight in my way.

King James 2000

My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.

Lexham Expanded Bible

My child, may you give your heart to me, and may your eyes delight in my ways.

Modern King James verseion

My son, give Me your heart, and let your eyes watch My ways.

NET Bible

Give me your heart, my son, and let your eyes observe my ways;

New Heart English Bible

My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.

The Emphasized Bible

Oh give, my son, thy mind unto me, and let, thine eyes, observe, my ways;

Webster

My son, give me thy heart, and let thy eyes observe my ways.

World English Bible

My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.

Youngs Literal Translation

Give, my son, thy heart to me, And let thine eyes watch my ways.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

Learning From Your Father

25 So shall thy father be glad, and thy mother that bare thee, shall rejoice. 26 My son, give me thine heart, and let thine eyes have pleasure in my ways. 27 For a whore is a deep grave, and a harlot is a narrow pit.



Cross References

Psalm 107:43

Whoso is wise, and pondereth these things well, shall understand the loving-kindness of the LORD.

Matthew 10:37-38

He that loveth his father or mother more than me, is not meet for me: and he that loveth his son or daughter more than me, is not meet for me.

Deuteronomy 6:5

And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, with all thy soul and with all thy might.

Psalm 119:2

Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with their whole heart;

Psalm 119:9-11

{Beth} Wherewithal shall a young man cleanse his way? Even by ruling himself after thy word.

Proverbs 3:1

My son, forget not my law, but see that thine heart keep my commandments.

Proverbs 4:4

he taught me also, saying, "Let thine heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.

Proverbs 4:23

Keep thine heart with all diligence, for thereupon hangeth life.

Proverbs 4:25-27

Let thine eyes behold the thing that is right, and let thine eyelids look straight before thee.

Hosea 14:9

Who is wise to understand these things and hath wit to perceive them? For the ways of the LORD are straight, and the righteous shall walk in them: but the wicked shall tumble in them.

Luke 14:26

"If a man come to me, and hate not his father and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, moreover and his own life, he cannot be my disciple.

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, if one be dead for all, that then are all dead:

2 Corinthians 8:5

And this they did, not as we looked for; but gave their own selves first to the Lord, and after unto us by the will of God:

Ephesians 3:17

that Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,

2 Peter 1:19

We have also a right sure word of prophecy, whereunto if ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, ye do well; until the day dawn and the day star arise in your hearts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain