Parallel Verses
World English Bible
"They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don't feel it! When will I wake up? I can do it again. I can find another."
New American Standard Bible
They beat me, but I did not know it.
When shall I awake?
I will
King James Version
They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
Holman Bible
They beat me, but I didn’t know it!
When will I wake up?
I’ll look for another drink.”
>
International Standard Version
"They struck me," you will say, "but I never felt it. They beat me, but I never knew it When will I wake up? I want another drink."
American Standard Version
They have stricken me,'shalt thou say , and I was not hurt; They have beaten me, and I felt it not: When shall I awake? I will seek it yet again.
Amplified
“They struck me, but I was not hurt!
They beat me, but I did not feel it!
When will I wake up?
I will seek more wine.”
Bible in Basic English
They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.
Darby Translation
'They have smitten me, and I am not sore; they have beaten me, and I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.''
Julia Smith Translation
They struck me, I was not pained; they beat me, I knew not: when shall I awake? I will add, I will yet seek it.
King James 2000
They have stricken me, you shall say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
Lexham Expanded Bible
"They struck me; I was not hurt. They beat me; I did not know [it]. When I will awake, I will continue; I will seek it again."
Modern King James verseion
saying, They struck me; I was not sick; they beat me, but I did not know it. When I awaken, I will add more. I will seek it again.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"They wounded me," shalt thou say, "but it hath not hurt me. They smote me, but I felt it not. When I am well awakened, I will go to the drink again."
NET Bible
You will say, "They have struck me, but I am not harmed! They beat me, but I did not know it! When will I awake? I will look for another drink."
New Heart English Bible
"They hit me, and I was not hurt. They beat me, and I do not feel it. When will I wake up? I can do it again. I can find another."
The Emphasized Bible
They smote me - I felt no pain, They struck me down - I noticed it not, - When shall I wake up? I will go on, I will seek it, again!
Webster
They have stricken me, wilt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
Youngs Literal Translation
They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake -- I seek it yet again!'
Topics
Interlinear
Nakah
Chalah
Yada`
Word Count of 19 Translations in Proverbs 23:35
Verse Info
Context Readings
Learning From Your Father
34 Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, or as he who lies on top of the rigging: 35 "They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don't feel it! When will I wake up? I can do it again. I can find another."
Names
Cross References
Isaiah 56:12
"Come," [say they], "I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, [a day] great beyond measure."
Jeremiah 5:3
O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.
Proverbs 26:11
As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
Proverbs 27:22
Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, yet his foolishness will not be removed from him.
Deuteronomy 29:19
and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, "I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry."
Isaiah 22:13
and behold, joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating flesh and drinking wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we will die."
Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn me, and I shall be turned; for you are Yahweh my God.
1 Corinthians 15:32-34
If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die."
Ephesians 4:19
who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.
2 Peter 2:22
But it has happened to them according to the true proverb, "The dog turns to his own vomit again," and "the sow that has washed to wallowing in the mire."