Parallel Verses

The Emphasized Bible

He that deviseth to do mischief, him, shall men call, a master of plots.

New American Standard Bible

One who plans to do evil,
Men will call a schemer.

King James Version

He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

Holman Bible

The one who plots evil
will be called a schemer.

International Standard Version

The person who plans on doing evil will be called a schemer.

A Conservative Version

He who devises to do evil, men shall call him a mischief-maker.

American Standard Version

He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.

Amplified


He who plans to do evil
Will be called a schemer or deviser of evil.

Bible in Basic English

He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.

Darby Translation

He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.

Julia Smith Translation

He purposing to do evil for himself shall be called the master of mischief.

King James 2000

He that plans to do evil shall be called a mischievous person.

Lexham Expanded Bible

He who plans to do evil for himself, they will call [him] "master of mischief."

Modern King James verseion

He who plots to do evil shall be called a master of wicked thoughts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that imagineth mischief, may well be called an ungracious person.

NET Bible

The one who plans to do evil will be called a scheming person.

New Heart English Bible

One who plots to do evil will be called a schemer.

Webster

He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

World English Bible

One who plots to do evil will be called a schemer.

Youngs Literal Translation

Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to do evil
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

קרא 
Qara' 
Usage: 736

Verse Info

Context Readings

Learning From Your Father

7 Unattainable to a foolish man, are the dictates of wisdom, in the gate, he openeth not his mouth. 8 He that deviseth to do mischief, him, shall men call, a master of plots. 9 The purpose of folly, is sin, and, an abomination to mankind, is a buffoon.



Cross References

Romans 1:30

Whisperers, detractors, haters of God, insolent, arrogant, vain boasters, inventors of vices, unto parents unyielding,

Proverbs 6:14

Hath perverse things in his heart, deviseth mischief on every occasion, strifes, he sendeth forth.

Proverbs 14:22

Shall they not, become vagrants, who devise evil? but, lovingkindness and faithfulness, be to them who devise good.

1 Kings 2:44

Then said the king unto Shimei - Thou, knowest all the wickedness which thy heart is privy to, which thou didst unto David my father, - therefore shall Yahweh bring back thy wickedness, upon thine own head.

Psalm 21:11

For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.

Proverbs 6:18

A heart contriving iniquitous devices, feet hasting to run into mischief;

Proverbs 24:2

For, violence, their heart muttereth, and, mischief, their lips do speak.

Proverbs 24:9

The purpose of folly, is sin, and, an abomination to mankind, is a buffoon.

Isaiah 10:7-13

But as for him, not so, doth he deem, And in his heart, not so, doth he think, - For, to destroy, is in his heart, And to cut off nations, not a few;

Isaiah 32:7

Yea, a knave, his weapons are wicked, - He, base schemes, hath devised To ruin the oppressed with speeches of falsehood Even when the needy pleadeth, for justice.

Ezekiel 38:10-11

Thus saith My Lord, Yahweh, - So shall it be in that day, that thoughts will come p on thy heart.- And thou wt devise a wicked device;

Nahum 1:11

Out of thee, hath one come forth - plotting, against Yahweh, wickedness, - A counselor of the Abandoned One.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain