Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A good report out of a far country, is like cold water to a thirsty soul.

New American Standard Bible

Like cold water to a weary soul,
So is good news from a distant land.

King James Version

As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Holman Bible

Good news from a distant land
is like cold water to a parched throat.

International Standard Version

Cold water to someone who is thirsty that's what good news from a distant land is.

A Conservative Version

[As] cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

American Standard Version

As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.

Amplified


Like cold water to a thirsty soul,
So is good news from a distant land.

Bible in Basic English

As cold water to a tired soul, so is good news from a far country.

Darby Translation

As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Julia Smith Translation

Cold waters to the fainting soul, and a good message from a land far off.

King James 2000

As cold water is to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Lexham Expanded Bible

[Like] cold water upon a weary soul, [so too is] good news from a distant place.

Modern King James verseion

Like cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

NET Bible

Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.

New Heart English Bible

Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

The Emphasized Bible

As cold water to a thirsty soul, so is a good report from a far country.

Webster

As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

World English Bible

Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Youngs Literal Translation

As cold waters for a weary soul, So is a good report from a far country.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As cold
קר 
Qar 
Usage: 2

to a thirsty
עיף 
`ayeph 
Usage: 17

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

from a far
מרחק 
merchaq 
Usage: 18

Context Readings

More Proverbs Of Solomon

24 It is better to sit in a corner under the roof, than with a brawling woman in a wide house. 25 A good report out of a far country, is like cold water to a thirsty soul. 26 A righteous man falling down before the ungodly, is like a troubled well and a spring that is destroyed.


Cross References

Proverbs 15:30

Like as the clearness of the eyes rejoiceth the heart; so doth a good name feed the bones.

Genesis 21:16-19

and went and sat her out of sight a great way; as it were a bowshot off. For she said, "I will not see the lad die." And she sat down out of sight, and lift up her voice and wept.

Exodus 17:2-3

And the people chode with Moses, and said, "Give us water to drink." And Moses said unto them, "Why chide ye with me, and wherefore do ye tempt the LORD?"

Exodus 17:6

Behold, I will stand there before thee upon a rock in Horeb: and thou shalt smite the rock, and there shall come water out thereof, that the people may drink." And Moses did even so before the elders of Israel.

Judges 15:18-19

And he was sore a thirst, and called on the LORD and said, "Thou LORD hath given this great victory, through the hand of thy servant. And now I must die for thirst and fall into the hands of the uncircumcised."

2 Samuel 23:15

And David longed and said, "Oh, that I had of the water that is in the well in the gate of Bethlehem for to drink."

Psalm 42:1-2

{To the Chanter, a Psalm of David} Like as the hart desireth the water brooks, so longeth my soul after thee, O God.

Psalm 63:1

{A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah} O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh also longeth after thee, in a barren and dry land where no water is.

Isaiah 52:7

O how beautiful are the feet of the Ambassador, that bringeth the message from the mountain, and proclaimeth peace: That bringeth the good tidings, and preacheth health, and sayeth unto Zion, "Thy God is the king."

Isaiah 55:1

Come to the waters, all ye that be thirsty, and ye that have no money. Come buy, that ye may have to eat. Come buy wine and milk, without any money, or money worth.

Jeremiah 18:14

Shall not the snow that melteth upon the stony rocks of Lebanon moisten the fields? Or may the springs of waters be so graven away, that they run no more, give moistness, nor make fruitful?

Nahum 1:15

Behold, upon the mountains come the feet of him that bringeth good tidings, and preacheth peace. O Judah, keep thy holidays, perform thy promises: for Belial shall come no more in thee, he is utterly rooted out.

Luke 2:10-11

But the angel said unto them, "Be not afraid: For behold, I bring you tidings of great joy, that shall come to all the people:

John 7:37

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, "If any man thirst, let him come unto me and drink.

Romans 10:15

And how shall they preach, except they be sent? As it is written, "How beautiful are the feet of them which bring glad tidings of peace, and bring glad tidings of good things."

1 Timothy 1:15

This is a true saying, and by all means worthy to be received, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief:

Revelation 21:6

And he said unto me, "It is done. I am Alpha and Omega, the beginning, and the end. I will give to him that is athirst of the well of the water of life, free.

Revelation 22:17

And the spirit and the bride said, "Come." And let him that heareth, say also "Come." And let him that is athirst come. And let whosoever will, take of the water of life free.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain