Parallel Verses

New American Standard Bible

Like cold water to a weary soul,
So is good news from a distant land.

King James Version

As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Holman Bible

Good news from a distant land
is like cold water to a parched throat.

International Standard Version

Cold water to someone who is thirsty that's what good news from a distant land is.

A Conservative Version

[As] cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

American Standard Version

As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.

Amplified


Like cold water to a thirsty soul,
So is good news from a distant land.

Bible in Basic English

As cold water to a tired soul, so is good news from a far country.

Darby Translation

As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Julia Smith Translation

Cold waters to the fainting soul, and a good message from a land far off.

King James 2000

As cold water is to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Lexham Expanded Bible

[Like] cold water upon a weary soul, [so too is] good news from a distant place.

Modern King James verseion

Like cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A good report out of a far country, is like cold water to a thirsty soul.

NET Bible

Like cold water to a weary person, so is good news from a distant land.

New Heart English Bible

Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

The Emphasized Bible

As cold water to a thirsty soul, so is a good report from a far country.

Webster

As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

World English Bible

Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Youngs Literal Translation

As cold waters for a weary soul, So is a good report from a far country.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As cold
קר 
Qar 
Usage: 2

to a thirsty
עיף 
`ayeph 
Usage: 17

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

from a far
מרחק 
merchaq 
Usage: 18

Context Readings

More Proverbs Of Solomon

24 It is better to live in a corner of the roof
Than in a house shared with a contentious woman.
25 Like cold water to a weary soul,
So is good news from a distant land.
26 Like a trampled spring and a polluted well
Is a righteous man who gives way before the wicked.

Cross References

Proverbs 15:30

Bright eyes gladden the heart;
Good news puts fat on the bones.

Genesis 21:16-19

Then she went and sat down opposite him, about a bowshot away, for she said, “Do not let me see the boy die.” And she sat opposite him, and lifted up her voice and wept.

Exodus 17:2-3

Therefore the people quarreled with Moses and said, “Give us water that we may drink.” And Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test the Lord?”

Exodus 17:6

Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.” And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Judges 15:18-19

Then he became very thirsty, and he called to the Lord and said, “You have given this great deliverance by the hand of Your servant, and now shall I die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”

2 Samuel 23:15

David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!”

Psalm 42:1-2

For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
As the deer pants for the water brooks,
So my soul pants for You, O God.

Psalm 63:1

A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
O God, You are my God; I shall seek You earnestly;
My soul thirsts for You, my flesh yearns for You,
In a dry and weary land where there is no water.

Isaiah 52:7

How lovely on the mountains
Are the feet of him who brings good news,
Who announces peace
And brings good news of happiness,
Who announces salvation,
And says to Zion, “Your God reigns!”

Isaiah 55:1

“Ho! Every one who thirsts, come to the waters;
And you who have no money come, buy and eat.
Come, buy wine and milk
Without money and without cost.

Jeremiah 18:14

‘Does the snow of Lebanon forsake the rock of the open country?
Or is the cold flowing water from a foreign land ever snatched away?

Nahum 1:15

Behold, on the mountains the feet of him who brings good news,
Who announces peace!
Celebrate your feasts, O Judah;
Pay your vows.
For never again will the wicked one pass through you;
He is cut off completely.

Luke 2:10-11

But the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;

John 7:37

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.

Romans 10:15

How will they preach unless they are sent? Just as it is written, “How beautiful are the feet of those who bring good news of good things!”

1 Timothy 1:15

It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost of all.

Revelation 21:6

Then He said to me, “It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who thirsts from the spring of the water of life without cost.

Revelation 22:17

The Spirit and the bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take the water of life without cost.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain