Parallel Verses

A Conservative Version

A lying tongue hates those whom it has wounded, and a flattering mouth works ruin.

New American Standard Bible

A lying tongue hates those it crushes,
And a flattering mouth works ruin.

King James Version

A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.

Holman Bible

A lying tongue hates those it crushes,
and a flattering mouth causes ruin.


>

International Standard Version

A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth causes ruin.

American Standard Version

A lying tongue hateth those whom it hath wounded; And a flattering mouth worketh ruin.

Amplified


A lying tongue hates those it wounds and crushes,
And a flattering mouth works ruin.

Bible in Basic English

A false tongue has hate for those who have clean hearts, and a smooth mouth is a cause of falling.

Darby Translation

A lying tongue hateth those that are injured by it, and a flattering mouth worketh ruin.

Julia Smith Translation

A tongue of falsehood will hate its crushing, and a smooth mouth will make an overthrow.

King James 2000

A lying tongue hates those that are afflicted by it; and a flattering mouth works ruin.

Lexham Expanded Bible

A tongue of deceit hates its victim, and a flattering mouth makes ruin.

Modern King James verseion

A lying tongue hates those afflicted by it, and a flattering mouth works ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A dissembling tongue hateth one that rebuketh him; and a flattering mouth worketh mischief.

NET Bible

A lying tongue hates those crushed by it, and a flattering mouth works ruin.

New Heart English Bible

A lying tongue hates those it hurts; and a flattering mouth works ruin.

The Emphasized Bible

A false tongue, hateth them who are crushed by it, and, a flattering mouth, worketh occasion of stumbling.

Webster

A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.

World English Bible

A lying tongue hates those it hurts; and a flattering mouth works ruin.

Youngs Literal Translation

A lying tongue hateth its bruised ones, And a flattering mouth worketh an overthrow!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A lying
שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

דּך 
Dak 
Usage: 4

by it and a flattering
חלק 
Chalaq 
Usage: 4

Context Readings

All About Fools

27 He who digs a pit shall fall in it, and he who rolls a stone, it shall return upon him. 28 A lying tongue hates those whom it has wounded, and a flattering mouth works ruin.



Cross References

Proverbs 29:5

A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.

Proverbs 6:24

to keep thee from the evil woman, from the flattery of the stranger's tongue.

Proverbs 7:5

that they may keep thee from the interloping woman, from the stranger who flatters with her words.

Proverbs 7:21-23

With her much fair speech she causes him to yield. With the flattering of her lips she forces him along.

Luke 20:20-21

And having watched him, they sent forth insidious men pretending themselves to be righteous, so that they might take hold of his word, in order to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.

John 8:40

But now ye seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this.

John 8:44-49

Ye are from the father, the devil, and ye want to do the desires of your father. He was a man-killer from the beginning, and he has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his

John 10:32-33

Jesus answered them, I have shown you many good works from my Father. Because of them, which work do ye stone me?

John 15:22-24

If I had not come and spoken to them, they would not have had sin, but now they have no excuse for their sin.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain