2 When a land transgresses, it has many rulers, but with a man of understanding and knowledge, its stability will long continue.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
2 By the transgression of a land (B)many are its princes,But (C)by a man of understanding and knowledge, so it endures.
2 When a land is in rebellion, it has many rulers,(C)but with a discerning and knowledgeable person, it endures.
2 When a land transgresses, it gains a succession of leaders, but with an understanding and knowledgeable man, its stability endures.
6 Better is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is crooked in his ways.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 It's better to be poor and live a blameless life than to be rich but crooked in one's lifestyle.
7 The one who keeps the law is a son with understanding, but a companion of gluttons shames his father.
7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
7 He who keeps the law is a discerning son,But he who is a companion of (J)gluttons humiliates his father.
7 Whoever keeps the Law is a discerning son, but whoever keeps company with gluttons brings shame to his father.
8 Whoever multiplies his wealth by interest and profit gathers it for him who is generous to the poor.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 He who increases his wealth by (K)interest and usuryGathers it (L)for him who is gracious to the poor.
8 Whoever increases his wealth through excessive interest(L)collects it for one who is kind to the poor.(M)
8 Whoever gains wealth by charging exorbitant interest collects it for someone who is kind to the poor.
10 Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance.
10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10 He who leads the upright astray in an evil wayWill (N)himself fall into his own pit,But the (O)blameless will inherit good.
10 The one who leads the upright into an evil waywill fall into his own pit,(O)but the blameless will inherit what is good.(P)
10 Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
11 A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has understanding will find him out.
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
11 A rich man is wise in his own eyes,but a poor man who has discernment sees through him.
11 The rich man may be wise in his own opinion; but a discerning, poor man sees through him.
12 When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, people hide themselves.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
12 When the (Q)righteous triumph, there is great glory,But (R)when the wicked rise, men (e)hide themselves.
12 When the righteous triumph,there is great rejoicing,(c)but when the wicked come to power,people hide themselves.(Q)
12 When the righteous are victorious, there is great glory, but when the wicked arise, men hide themselves.
13 Whoever conceals his transgressions will not prosper, but he who confesses and forsakes them will obtain mercy.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
13 He who (S)conceals his transgressions will not prosper,But he who (T)confesses and forsakes them will find compassion.
13 The one who conceals his sinswill not prosper,(R)but whoever confesses and renounces themwill find mercy.(S)
13 Whoever hides his transgressions will not succeed, but whoever confesses and forsakes them will find mercy.
14 Blessed is the one who fears the LORD always, but whoever hardens his heart will fall into calamity.
14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 How blessed is the man who (U)fears always,But he who (V)hardens his heart will fall into calamity.
14 Blessed is the man who always fears the LORD, but whoever hardens his heart will fall into disaster.
16 A ruler who lacks understanding is a cruel oppressor, but he who hates unjust gain will prolong his days.
16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
16 A (Y)leader who is a great oppressor lacks understanding,But he who hates unjust gain will prolong his days.
16 A leader who lacks understandingis very oppressive,but one who hates dishonest profitprolongs his life.(X)
16 A Commander-in-Chief who is a cruel oppressor lacks understanding, but whoever hates unjust gain will live longer.
17 If one is burdened with the blood of another, he will be a fugitive until death; let no one help him.
17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
17 A man who is (Z)laden with the guilt of human bloodWill (f)be a fugitive until death; let no one support him.
17 A guilty man tormented by bloodshed will be a lifelong fugitive; let no one support him.
18 Whoever walks in integrity will be delivered, but he who is crooked in his ways will suddenly fall.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 The one who lives with integrity will be helped,but one who distorts right and wrong(e)will suddenly fall.(AA)
18 Whoever lives blamelessly will be delivered, but whoever is perverted will fall without warning.
19 Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
19 (AB)He who tills his land will (AC)have plenty of food,But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.
19 The one who works his landwill have plenty of food,(AB)but whoever chases fantasieswill have his fill of poverty.(AC)
19 Whoever works his farmland will have abundant food, but whoever chases fantasies will become very poor.
20 A faithful man will abound with blessings, but whoever hastens to be rich will not go unpunished.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
20 A (AD)faithful man will abound with blessings,But he who (AE)makes haste to be rich will not go unpunished.
20 A faithful man will have many blessings,(AD)but one in a hurry to get rich(AE)will not go unpunished.
20 The faithful man will prosper with blessings, but whoever is in a hurry to get rich will not escape punishment.
22 A stingy manhastens after wealth and does not know that poverty will come upon him.
22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
22 A man with an (AH)evil eye (AI)hastens after wealthAnd does not know that want will come upon him.
22 The miser is in a hurry to get wealthy, but he isn't aware that poverty will catch up with him.
23 Whoever rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue.
23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
23 One who rebukes a person will later find more favor(AI)than one who flatters(g) with his tongue.(AJ)
23 Whoever rebukes a man will later on find more favor than someone who flatters with his words.
24 Whoever robs his father or his mother and says, "That is no transgression," is a companion to a man who destroys.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24 He who (AL)robs his father or his motherAnd says, “It is not a transgression,”Is the (AM)companion of a man who destroys.
24 The one who robs his father or mother(AK)and says, “That’s no sin,”(AL)is a companion to a man who destroys.(AM)
24 Whoever steals from his father or mother but claims, "It's no sin," is a companion to someone who demolishes.
27 Whoever gives to the poor will not want, but he who hides his eyes will get many a curse.
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 The one who gives to the poorwill not be in need,but one who turns his eyes away(i)will receive many curses.(AQ)
27 Whoever gives to the poor will never lack, but whoever shuts his eyes to their poverty will be cursed.
28 When the wicked rise, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28 When the wicked rise, men hide themselves;But when they perish, the righteous increase.
28 When the wicked come to power,people hide,but when they are destroyed,the righteous flourish.(AR) >
28 When the wicked rise to power, people hide themselves, but when the wicked perish, the righteous increase.