Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, despise not the chastening of the LORD, neither faint when thou are rebuked of him.

New American Standard Bible

My son, do not reject the discipline of the Lord
Or loathe His reproof,

King James Version

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

Holman Bible

Do not despise the Lord’s instruction, my son,
and do not loathe His discipline;

International Standard Version

My son, do not reject the LORD's discipline, and do not despise his correction,

A Conservative Version

My son, despise not the chastening of LORD, nor be weary of his reproof.

American Standard Version

My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:

Amplified


My son, do not reject or take lightly the discipline of the Lord [learn from your mistakes and the testing that comes from His correction through discipline];
Nor despise His rebuke,

Bible in Basic English

My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:

Darby Translation

My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;

Julia Smith Translation

My son, thou shalt not reject the instruction of Jehovah, and thou shalt not loathe upon his reproofs:

King James 2000

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

Lexham Expanded Bible

Do not despise the discipline of Yahweh, my child. Do not be weary of his reproof

Modern King James verseion

My son, do not despise the chastening of Jehovah; nor be weary with His correction;

NET Bible

My child, do not despise discipline from the Lord, and do not loathe his rebuke.

New Heart English Bible

My son, do not despise the LORD's discipline, neither be weary of his reproof:

The Emphasized Bible

The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;

Webster

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

World English Bible

My son, don't despise Yahweh's discipline, neither be weary of his reproof:

Youngs Literal Translation

Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

of the Lord

Usage: 0

קוּץ 
Quwts 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about Proverbs 3:11

References

Images Proverbs 3:11

Prayers for Proverbs 3:11

Context Readings

Happy Is The One Who Finds Wisdom

10 So shall thy barns be filled with plenteousness, and thy presses shall flow over with sweet wine. 11 My son, despise not the chastening of the LORD, neither faint when thou are rebuked of him. 12 For whom the LORD loveth, him he chasteneth: and yet delighteth in him even as a father in his own son.

Cross References

Job 5:17

"Behold, happy is the man whom God punisheth: therefore, despise not thou the chastening of the Almighty.

Job 4:5

But now that the plague is come upon thee, thou shrinkest away: now that it hath touched thyself, thou art faint hearted.

Psalm 94:12

Blessed is the man, whom thou chastenest, O LORD, and teachest him in thy law,

Proverbs 24:10

If thou be overseen and negligent in time of need, then is thy strength but small.

Isaiah 40:30-31

Children are weary and faint, and the strongest men fall:

1 Corinthians 11:32

But when we are judged of the Lord we are chastened, because we should not be damned with the world.

2 Corinthians 4:1

Therefore seeing that we have such an office, even as mercy is come on us, we faint not:

2 Corinthians 4:16-17

Wherefore, we are not wearied: but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

Hebrews 12:3

Consider therefore how that he endured such speaking against him of sinners, lest ye should be wearied and faint in your minds.

Hebrews 12:5-12

And ye have forgotten the consolation which speaketh unto you, as unto children, "My son despise not the chastening of the Lord, neither faint when thou art rebuked of him:

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten. Be fervent therefore and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain