Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She looketh well to the ways of her household, and eateth not her bread with idleness.

New American Standard Bible

She looks well to the ways of her household,
And does not eat the bread of idleness.

King James Version

She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

Holman Bible

She watches over the activities of her household
and is never idle.

International Standard Version

She looks discretely to the affairs of her household, and she is never lazy.

A Conservative Version

She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.

American Standard Version

She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.

Amplified


She looks well to how things go in her household,
And does not eat the bread of idleness.

Bible in Basic English

She gives attention to the ways of her family, she does not take her food without working for it.

Darby Translation

She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

Julia Smith Translation

She viewed the goings of her house, and the bread of sloth she will not eat

King James 2000

She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.

Lexham Expanded Bible

She looks after the ways of her household, and the bread of idleness she will not eat.

Modern King James verseion

She looks well to the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.

NET Bible

She watches over the ways of her household, and does not eat the bread of idleness.

New Heart English Bible

She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness.

The Emphasized Bible

She looketh well to the goings of her household, and, the bread of idleness, will she not eat.

Webster

She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

World English Bible

She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness.

Youngs Literal Translation

She is watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

to the ways
הליכה 
Haliykah 
Usage: 6

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and eateth
אכל 
'akal 
Usage: 809

not the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

An Excellent Woman

26 She openeth her mouth with wisdom, and in her tongue is the law of grace. 27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not her bread with idleness. 28 Her children arise, and call her blessed: and her husband maketh much of her.

Cross References

Proverbs 14:1

A wise woman upholdeth her house; but a foolish wife plucketh it down.

1 Thessalonians 4:11

and that ye study to be quiet, and to meddle with your own business, and to work with your own hands, as we commanded you:

2 Thessalonians 3:6

We require you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh inordinately, and not after the institution which ye received of us.

1 Timothy 5:10

and well reported of in good works: if she have nourished children, if she have been liberal to strangers, if she have washed the saints' feet, if she have ministered unto them which were in adversity, if she were continually given unto all manner good works.

Titus 2:4

to make the young women soberminded, to love their husbands, to love their children,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain