Parallel Verses

Darby Translation

But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come.

New American Standard Bible

But the path of the righteous is like the light of dawn,
That shines brighter and brighter until the full day.

King James Version

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.

Holman Bible

The path of the righteous is like the light of dawn,
shining brighter and brighter until midday.

International Standard Version

The path of the righteous is like the light of dawn that grows brighter until the full light of day.

A Conservative Version

But the path of the righteous is as the dawning light, that shines more and more to the perfect day.

American Standard Version

But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day.

Amplified


But the path of the just (righteous) is like the light of dawn,
That shines brighter and brighter until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day.

Bible in Basic English

But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.

Julia Smith Translation

The path of the just as the light shining, going and shining even to the day prepared.

King James 2000

But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.

Lexham Expanded Bible

But the path of the righteous ones [is] like the light of dawn, leading and shining until the day {is full}.

Modern King James verseion

But the path of the just is as the shining light, that shines more and more to the perfect day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The path of the righteous shineth as the light, and is ever brighter and brighter unto the perfect day.

NET Bible

But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day.

New Heart English Bible

But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.

The Emphasized Bible

But, the path of the righteous, is as the light of dawn, - going on and brightening, unto meridian day.

Webster

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more to the perfect day.

World English Bible

But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.

Youngs Literal Translation

And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the path
ארח 
'orach 
Usage: 59

of the just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

is as the shining
נגהּ 
Nogahh 
Usage: 19

אור 
'owr 
Usage: 122

אור 
'owr 
Usage: 42

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Sun

Fausets

Watsons

Context Readings

The Right Path

17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. 18 But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come. 19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Cross References

2 Samuel 23:4

And he shall be as the light or the morning, like the rising of the sun, A morning without clouds; When from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth.

Job 11:17

And life shall arise brighter than noonday; though thou be enshrouded in darkness, thou shalt be as the morning,

Matthew 5:14

Ye are the light of the world: a city situated on the top of a mountain cannot be hid.

Philippians 2:15

that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in the world,

Psalm 84:7

They go from strength to strength: each one will appear before God in Zion.

Daniel 12:3

And they that are wise shall shine as the brightness of the expanse; and they that turn the many to righteousness as the stars, for ever and ever.

Job 23:10

But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.

Isaiah 26:7

The way of the just is uprightness: thou, the Upright, dost make the path of the just even.

Hosea 6:3

and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.

Zechariah 14:6-7

And it shall come to pass in that day, that there shall not be light; the shining shall be obscured.

Matthew 5:16

Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.

Matthew 5:45

that ye may be the sons of your Father who is in the heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.

John 8:12

Again therefore Jesus spoke to them, saying, I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

2 Corinthians 3:18

But we all, looking on the glory of the Lord, with unveiled face, are transformed according to the same image from glory to glory, even as by the Lord the Spirit.

2 Peter 1:19

And we have the prophetic word made surer, to which ye do well taking heed (as to a lamp shining in an obscure place) until the day dawn and the morning star arise in your hearts;

2 Peter 3:18

but grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and to the day of eternity. Amen.

Revelation 21:23

And the city has no need of the sun nor of the moon, that they should shine for it; for the glory of God has enlightened it, and the lamp thereof is the Lamb.

Revelation 22:5

And night shall not be any more, and no need of a lamp, and light of the sun; for the Lord God shall shine upon them, and they shall reign to the ages of ages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain