Parallel Verses

International Standard Version

He will receive a beating and dishonor, and his shame won't disappear,

New American Standard Bible

Wounds and disgrace he will find,
And his reproach will not be blotted out.

King James Version

A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Holman Bible

He will get a beating and dishonor,
and his disgrace will never be removed.

A Conservative Version

Wounds and dishonor he shall get, and his reproach shall not be wiped away.

American Standard Version

Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.

Amplified


Wounds and disgrace he will find,
And his reproach (blame) will not be blotted out.

Bible in Basic English

Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.

Darby Translation

A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Julia Smith Translation

A blow and contempt shall he find; and his reproach shall not be wiped away.

King James 2000

A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Lexham Expanded Bible

A wound and dishonor he will find, and his disgrace will not be wiped out.

Modern King James verseion

He shall get a wound and dishonor; and his shame shall not be wiped away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He getteth himself also shame and dishonour, such as shall never be put out.

NET Bible

He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;

New Heart English Bible

He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.

The Emphasized Bible

Smiting and shame, shall he find, and, his reproach, shall not be wiped out;

Webster

A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

World English Bible

He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.

Youngs Literal Translation

A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A wound
נגע 
Nega` 
Usage: 78

and dishonour
קלון 
Qalown 
Usage: 17

shall he get
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

Verse Info

Context Readings

Warning Against Relations With A Married Woman

32 Whoever commits adultery with a woman is out of his mind; by doing so he corrupts his own soul. 33 He will receive a beating and dishonor, and his shame won't disappear, 34 because jealousy incites a strong man's rage, and he will show no mercy when it's time for revenge.


Cross References

Proverbs 5:9-11

so that you don't give your honor to others, and waste your best years;

Genesis 49:4

But you're as undisciplined as a roaring river, so eventually you won't succeed, because you got in your father's bed, defiled it, and then approached my couch."

Judges 16:19-21

So she enticed him to fall asleep on her lap, called for a man to shave off his seven locks of hair from his head, and so began to humiliate him. Then his strength abandoned him.

1 Kings 15:5

because David had practiced what the LORD considered to be right. He never avoided anything that the LORD had commanded him during his entire lifetime, except for the case of Uriah the Hittite.

Nehemiah 13:26

Didn't Solomon, king of Israel, sin by doing these things, even though among many nations there was no king like him who was loved by his God, and God made him king over all Israel? Even so, foreign women caused him to sin.

Psalm 38:1-8

LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,

Psalm 51:1

Have mercy, God, according to your gracious love, according to your unlimited compassion, erase my transgressions.

Psalm 51:8

Let me know joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.

Matthew 1:6

and Jesse fathered King David.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain