Parallel Verses

New American Standard Bible

To endow those who love me with wealth,
That I may fill their treasuries.

King James Version

That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

Holman Bible

giving wealth as an inheritance to those who love me,
and filling their treasuries.

International Standard Version

I bequeath wealth to those who love me, and I will fill their treasuries."

A Conservative Version

that I may cause those who love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.

American Standard Version

That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.

Amplified


That I may cause those who love me to inherit wealth and true riches,
And that I may fill their treasuries.

Bible in Basic English

So that I may give my lovers wealth for their heritage, making their store-houses full.

Darby Translation

that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.

Julia Smith Translation

To cause those loving me to inherit existence: and I will fill their treasures.

King James 2000

That I may cause those that love me to inherit wealth; and I will fill their treasuries.

Lexham Expanded Bible

[in order] to endow those who love me [with] wealth, and I will fill their treasuries.

Modern King James verseion

I may cause those who love me to inherit riches; and I will fill their treasuries.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That I may send prosperity to those that love me, and to increase their treasure.

NET Bible

that I may cause those who love me to inherit wealth, and that I may fill their treasuries.

New Heart English Bible

That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.

The Emphasized Bible

That I may cause them who love me to inherit substance, and, their treasuries, I may fill.

Webster

That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

World English Bible

That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.

Youngs Literal Translation

To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

and I will fill
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

Context Readings

Wisdom Calls

20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: 21 To endow those who love me with wealth,
That I may fill their treasuries.
22 Jehovah created me in the beginning of his way, before his works of antiquity.

Cross References

Genesis 15:14

I will bring judgment on the nation that they serve! Afterward they will come out with great possessions.

1 Samuel 2:8

He raises the poor from the dust. He lifts up the needy from the dunghill to set them among the princes. He causes them to inherit a throne of glory (honor). The pillars of the earth are Jehovah's. He sets the world on them.

Psalm 16:11

You make the path of life known to me. Complete joy is in your presence. It is pleasant to be at your right hand forever.

Proverbs 1:13

We will find precious material possessions and we fill our houses with plunder.

Proverbs 6:31

But if he is caught, he must repay sevenfold. He must give everything in his house.

Proverbs 8:18

Riches and honor are with me. Yes, durable riches and righteousness.

Proverbs 24:4

Knowledge fills the rooms with all precious and pleasant riches.

Matthew 25:46

These will go away into ever-burning fire (everlasting cutting off) (death) (total destruction) (doom) (punishment) (everlasting penalty), but the righteous to everlasting life.'

John 1:1-18

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was like God (God-like).

Romans 8:17

If children, then heirs of God, and joint heirs with Christ. If indeed we suffer with him we may also be glorified with him.

Ephesians 3:19-20

And may you know the love of Christ that surpasses knowledge. May you be filled with all the fullness of God.

Hebrews 10:34

You shared the sufferings of prisoners. When all your belongings were seized, you endured your loss gladly. This is because you knew that you possessed something much better, which would last forever.

1 Peter 1:4

You are born to an incorruptible and undefiled inheritance that does not fade away and is reserved in heaven for you.

Revelation 21:7

He who overcomes will inherit all things. I will be his God, and he will be my son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain