Parallel Verses
NET Bible
You who are naive, discern wisdom! And you fools, understand discernment!
New American Standard Bible
And, O
King James Version
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
Holman Bible
develop common sense, you who are foolish.
International Standard Version
Understand prudence, you naive people; and gain an understanding heart, you foolish ones.
A Conservative Version
O ye simple, understand prudence, and, ye fools, be of an understanding heart.
American Standard Version
O ye simple, understand prudence; And, ye fools, be of an understanding heart.
Amplified
“O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense;
And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].
Bible in Basic English
Become expert in reason, O you simple ones; you foolish ones, take training to heart.
Darby Translation
O ye simple, understand prudence; and ye foolish, understand sense.
Julia Smith Translation
Understand craftiness, ye simple: and ye foolish, understand the heart
King James 2000
O you simple, understand wisdom: and, you fools, be of an understanding heart.
Lexham Expanded Bible
Learn prudence, O simple ones; fools, learn {intelligence}.
Modern King James verseion
O simple ones, understand wisdom; and, fools, be of an understanding heart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take heed unto knowledge, O ye ignorant; be wise in heart, O ye fools.
New Heart English Bible
You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.
The Emphasized Bible
Understand, ye simple ones, shrewdness, and, ye dullards understand sense;
Webster
O ye simple, understand wisdom: and ye fools, be ye of an understanding heart.
World English Bible
You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.
Youngs Literal Translation
Understand, ye simple ones, prudence, And ye fools, understand the heart,
Themes
Fools » Exhorted to seek wisdom
Frowardness » What has nothing froward in it
Knowledge » Those that find knowledge
Perversion » What has nothing perverse in it
the Simple » The simple deceived by
The fruit of righteousness » What is righteous
Interlinear
Biyn
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 8:5
Verse Info
Context Readings
Wisdom Calls
4 "To you, O people, I call out, and my voice calls to all mankind. 5 You who are naive, discern wisdom! And you fools, understand discernment! 6 Listen, for I will speak excellent things, and my lips will utter what is right.
Cross References
Proverbs 1:22
"How long will you simpletons love naivet?? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
Proverbs 1:4
To impart shrewdness to the morally naive, and a discerning plan to the young person.
Psalm 19:7
The law of the Lord is perfect and preserves one's life. The rules set down by the Lord are reliable and impart wisdom to the inexperienced.
Psalm 94:8
Take notice of this, you ignorant people! You fools, when will you ever understand?
Proverbs 9:4
"Whoever is naive, let him turn in here," she says to those who lack understanding.
Isaiah 42:13
The Lord emerges like a hero, like a warrior he inspires himself for battle; he shouts, yes, he yells, he shows his enemies his power.
Isaiah 55:1-3
"Hey, all who are thirsty, come to the water! You who have no money, come! Buy and eat! Come! Buy wine and milk without money and without cost!
Acts 26:18
to open their eyes so that they turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.'
1 Corinthians 1:28
God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,
1 Corinthians 6:9-11
Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,
Revelation 3:17-18
Because you say, "I am rich and have acquired great wealth, and need nothing," but do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked,