Parallel Verses
NET Bible
Take notice of this, you ignorant people! You fools, when will you ever understand?
New American Standard Bible
And when will you understand,
King James Version
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Holman Bible
Fools, when will you be wise?
International Standard Version
Pay attention, you dull ones among the crowds! You fools! Will you ever become wise?
A Conservative Version
Consider, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise?
American Standard Version
Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?
Amplified
Consider thoughtfully, you senseless (stupid ones) among the people;
And you [dull-minded] fools, when will you become wise and understand?
Bible in Basic English
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
Darby Translation
Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?
Julia Smith Translation
Understand, ye brutish among the people: and ye foolish, when will ye understand?
King James 2000
Understand, you senseless among the people: and you fools, when will you be wise?
Lexham Expanded Bible
You pay attention, O brutes among the people. And [you] fools, when you will show insight?
Modern King James verseion
Understand, you beastly ones among the people; and fools, when will you be wise?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take heed, ye unwise among the people: O ye fools, when will ye understand?
New Heart English Bible
Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
The Emphasized Bible
Understand, ye brutish among the people, And, ye dullards, when will ye show discretion?
Webster
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
World English Bible
Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Youngs Literal Translation
Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
Interlinear
Biyn
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 94:8
Verse Info
Context Readings
A Prayer For Retribution Against Oppressors
7 Then they say, "The Lord does not see this; the God of Jacob does not take notice of it." 8 Take notice of this, you ignorant people! You fools, when will you ever understand? 9 Does the one who makes the human ear not hear? Does the one who forms the human eye not see?
Cross References
Psalm 92:6
The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.
Psalm 49:10
Surely one sees that even wise people die; fools and spiritually insensitive people all pass away and leave their wealth to others.
Deuteronomy 32:29
I wish that they were wise and could understand this, and that they could comprehend what will happen to them."
Psalm 73:22
I was ignorant and lacked insight; I was as senseless as an animal before you.
Proverbs 1:22
"How long will you simpletons love naivet?? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
Proverbs 8:5
You who are naive, discern wisdom! And you fools, understand discernment!
Proverbs 12:1
The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates reproof is stupid.
Isaiah 27:11
When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.
Jeremiah 8:6-8
I have listened to them very carefully, but they do not speak honestly. None of them regrets the evil he has done. None of them says, "I have done wrong!" All of them persist in their own wayward course like a horse charging recklessly into battle.
Jeremiah 10:8
The people of those nations are both stupid and foolish. Instruction from a wooden idol is worthless!
Romans 3:11
there is no one who understands, there is no one who seeks God.
Titus 3:3
For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.