Parallel Verses

Holman Bible

Leave inexperience behind, and you will live;
pursue the way of understanding.

New American Standard Bible

Forsake your folly and live,
And proceed in the way of understanding.”

King James Version

Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

International Standard Version

Leave your naive ways, and live. Walk in the path of understanding."

A Conservative Version

Forsake ye simpleness, and live, and walk in the way of understanding.

American Standard Version

Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.

Amplified


“Leave [behind] your foolishness [and the foolish] and live,
And walk in the way of insight and understanding.”

Bible in Basic English

Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.

Darby Translation

Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.

Julia Smith Translation

Forsake ye the foolish, and live; and go straight in the way of understanding.

King James 2000

Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

Lexham Expanded Bible

Lay aside simplicity and live; walk in the way of understanding."

Modern King James verseion

Forsake the foolish and live; and go in the way of understanding.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Forsake ignorance, and ye shall live: and see that ye go in the way of understanding."

NET Bible

Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding."

New Heart English Bible

Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."

The Emphasized Bible

Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.

Webster

Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

World English Bible

Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding."

Youngs Literal Translation

Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the foolish
פּתאי פּתי פּתי 
P@thiy 
Usage: 19

and live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

and go
אשׁר אשׁר 
'ashar 
Usage: 16

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

Context Readings

Wisdom's Banquet

5 “Come, eat my bread,
and drink the wine I have mixed.
6 Leave inexperience behind, and you will live;
pursue the way of understanding.
7 The one who corrects a mocker
will bring dishonor on himself;
the one who rebukes a wicked man will get hurt.


Cross References

Psalm 26:4-6

I do not sit with the worthless
or associate with hypocrites.

Psalm 45:10

Listen, daughter, pay attention and consider:
forget your people and your father’s house,

Psalm 119:115

Depart from me, you evil ones,
so that I may obey my God’s commands.

Proverbs 4:11

I am teaching you the way of wisdom;
I am guiding you on straight paths.

Proverbs 4:14-15

Don’t set foot on the path of the wicked;
don’t proceed in the way of evil ones.

Proverbs 8:35

For the one who finds me finds life
and obtains favor from the Lord,

Proverbs 9:11

For by Wisdom your days will be many,
and years will be added to your life.

Proverbs 10:17

The one who follows instruction is on the path to life,
but the one who rejects correction goes astray.

Proverbs 13:20

The one who walks with the wise will become wise,
but a companion of fools will suffer harm.

Matthew 7:13-14

“Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road is broad that leads to destruction, and there are many who go through it.

Luke 13:24

“Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won’t be able

Acts 2:40

And with many other words he testified and strongly urged them, saying, “Be saved from this corrupt generation!”

2 Corinthians 6:17

Therefore, come out from among them
and be separate, says the Lord;
do not touch any unclean thing,
and I will welcome you.

Revelation 18:4

Then I heard another voice from heaven:

Come out of her, My people,
so that you will not share in her sins
or receive any of her plagues.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain