Parallel Verses

Holman Bible

I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.

New American Standard Bible

I resemble a pelican of the wilderness;
I have become like an owl of the waste places.

King James Version

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

International Standard Version

I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land.

A Conservative Version

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

American Standard Version

I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

Amplified


I am like a [mournful] vulture of the wilderness;
I am like a [desolate] owl of the wasteland.

Darby Translation

I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;

Julia Smith Translation

I was like to the pelican of the desert: I was as the owl of the dry places.

King James 2000

I am like a vulture of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Lexham Expanded Bible

I am like an owl of [the] wilderness; I am like a little owl of [the] ruins.

Modern King James verseion

I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am become like a pelican in the wilderness, and like an owl in a broken wall.

NET Bible

I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.

New Heart English Bible

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

The Emphasized Bible

I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.

Webster

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

World English Bible

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

Youngs Literal Translation

I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Owl

Context Readings

Affliction In Light Of Eternity

5 Because of the sound of my groaning,
my flesh sticks to my bones.
6 I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.
7 I stay awake;
I am like a solitary bird on a roof.


Cross References

Zephaniah 2:14

Herds will lie down in the middle of it,
every kind of wild animal.
Both the desert owl and the screech owl
will roost in the capitals of its pillars.
Their calls will sound from the window,
but devastation will be on the threshold,
for He will expose the cedar work.

Job 30:29-30

I have become a brother to jackals
and a companion of ostriches.

Isaiah 34:11-15

The desert owl and the screech owl will possess it,
and the great owl and the raven will dwell there.
The Lord will stretch out a measuring line
and a plumb line over her
for her destruction and chaos.

Isaiah 38:14

I chirp like a swallow or a crane;
I moan like a dove.
My eyes grow weak looking upward.
Lord, I am oppressed; support me.

Micah 1:8

Because of this I will lament and wail;
I will walk barefoot and naked.
I will howl like the jackals
and mourn like ostriches.

Revelation 18:2

He cried in a mighty voice:

It has fallen,
Babylon the Great has fallen!
She has become a dwelling for demons,
a haunt for every unclean spirit,
a haunt for every unclean bird,
and a haunt for every unclean and despicable beast.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible