Parallel Verses

Modern King James verseion

Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits;

New American Standard Bible

Bless the Lord, O my soul,
And forget none of His benefits;

King James Version

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Holman Bible

My soul, praise the Lord,
and do not forget all His benefits.

International Standard Version

Bless the LORD, my soul, and never forget any of his benefits:

A Conservative Version

Bless LORD, O my soul, and forget not all his benefits,

American Standard Version

Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:

Amplified


Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And do not forget any of His benefits;

Bible in Basic English

Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.

Darby Translation

Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:

Julia Smith Translation

Praise Jehovah, O my soul, and thou wilt not forget all his acts.

King James 2000

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Lexham Expanded Bible

Bless Yahweh, O my soul, and do not forget all his benefits:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits.

NET Bible

Praise the Lord, O my soul! Do not forget all his kind deeds!

New Heart English Bible

Praise the LORD, my soul, and do not forget all his benefits;

The Emphasized Bible

Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings: -

Webster

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

World English Bible

Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;

Youngs Literal Translation

Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,

Devotionals

Devotionals about Psalm 103:2

References

Easton

Watsons

Images Psalm 103:2

Context Readings

The Forgiving God

1 A Psalm of David. Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless His holy name. 2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits; 3 who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;

Cross References

Deuteronomy 6:12

you shall be on guard lest you forget Jehovah who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of slaves.

Deuteronomy 8:2-4

And you shall remember all the way which Jehovah your God led you these forty years in the wilderness in order to humble you, to prove you, to know what is in your heart, whether you would keep His commandments or not.

Deuteronomy 8:10-14

And you shall eat and be satisfied, then you shall bless Jehovah your God for the good land which He has given you.

Deuteronomy 32:6

Do you thus give back to Jehovah, Oh foolish and unwise people? Is He not your Father who bought you? Has He not made you and established you?

Deuteronomy 32:18

You forgot the Rock who brought you forth, and ceased to care for God who formed you.

2 Chronicles 32:25

But Hezekiah did not give again according to the good done to him, for his heart was lifted up. And there was wrath on him and on Judah and Jerusalem.

Psalm 105:5

Remember His marvelous works which He has done, His wonders, and the judgments of His mouth,

Psalm 106:7

Our fathers did not understand Your wonders in Egypt; they did not remember the multitude of Your mercies, but rebelled at the sea, even at the Red Sea.

Psalm 106:21

They forgot God their Deliverer, who had done great things in Egypt;

Psalm 116:12

What shall I give to Jehovah for all His benefits toward me?

Isaiah 63:1

Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah, this One adorned in His clothing, bending down in His great power? I who speak in righteousness, great to save.

Isaiah 63:7

I will mention the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah has benefited for us, and the great good to the house of Israel by which He benefited them according to His mercies, and according to the multitude of His loving-kindnesses.

Jeremiah 2:31-32

O generation, see the Word of Jehovah. Have I been a wilderness to Israel, or a land of darkness? Why do My people say, We roam freely; we will come no more to You?

Luke 17:15-18

And one of them, when he saw that he was healed, turned back and glorified God with a loud voice.

Ephesians 2:11-13

Therefore remember that you, the nations, in time past were in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain