Parallel Verses

Modern King James verseion

I will mention the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah has benefited for us, and the great good to the house of Israel by which He benefited them according to His mercies, and according to the multitude of His loving-kindnesses.

New American Standard Bible

I shall make mention of the lovingkindnesses of the Lord, the praises of the Lord,
According to all that the Lord has granted us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has granted them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.

King James Version

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Holman Bible

I will make known the Lord’s faithful love
and the Lord’s praiseworthy acts,
because of all the Lord has done for us—
even the many good things
He has done for the house of Israel
and has done for them based on His compassion
and the abundance of His faithful love.

International Standard Version

I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love.

A Conservative Version

I will make mention of the loving kindnesses of LORD, [and] the praises of LORD, according to all that LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his merci

American Standard Version

I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, and the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Amplified


I will tell of the lovingkindnesses of the Lord, and the praiseworthy deeds of the Lord,
According to all that the Lord has done for us,
And His great goodness toward the house of Israel,
Which He has shown them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.

Bible in Basic English

I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he has done for us in his unnumbered mercies.

Darby Translation

I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

Julia Smith Translation

I will remember the mercies of Jehovah, the praises of Jehovah according to all that Jehovah benefited us, and the abundance of good to the house of Israel which he benefited them according to his mercies and according to the multitude of his kindnesses.

King James 2000

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Lexham Expanded Bible

I will mention the loyal love of Yahweh, the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has done for us, and [the] greatness of goodness to the house of Israel that he has done to them according to his mercy and the abundance of his loyal love.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will declare the goodness of the LORD, yea and the praise of the LORD, for all that he hath given us; for the great good that he hath done for Israel, which he hath given them of his own favour, and according to the multitude of his loving kindnesses.

NET Bible

I will tell of the faithful acts of the Lord, of the Lord's praiseworthy deeds. I will tell about all the Lord did for us, the many good things he did for the family of Israel, because of his compassion and great faithfulness.

New Heart English Bible

I will make mention of the loving kindnesses of the LORD and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.

The Emphasized Bible

The lovingkindness of Yahweh, will I recall the praises of Yahweh, According to all that Yahweh hath bestowed upon us, - Even the abundance of goodness to the house of Israel, Which he bestowed upon them - According to his compassions and According to the abundance of his lovingkindness.

Webster

I will mention the loving-kindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness towards the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

World English Bible

I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh, [and] the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.

Youngs Literal Translation

The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and the praises
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

on us, and the great
רב 
Rab 
Usage: 458

טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רחם 
Racham 
Usage: 44

Context Readings

Remembering Yahweh's Mercy

6 And I will tread down the people in My anger, and make them drunk in My fury, and I will pour their juice to the earth. 7 I will mention the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah has benefited for us, and the great good to the house of Israel by which He benefited them according to His mercies, and according to the multitude of His loving-kindnesses. 8 For He said, Surely they are My people, sons that will not lie; so He was their Savior.


Cross References

Psalm 51:1

To the Chief Musician. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving-kindness; according to the multitude of Your tender mercies, blot out my transgressions.

Ephesians 2:4

But God, who is rich in mercy, for His great love with which He loved us

1 Kings 8:66

On the eighth day he sent the people away. And they blessed the king and went to their tents joyful and glad of heart for all the good that Jehovah had done for David His servant, and for Israel His people.

Nehemiah 9:25

And they took strong cities and a rich land, and possessed houses full of all goods, wells already dug, vineyards and olive-yards, and fruit trees in abundance. And they ate and were filled, and became fat, and delighted themselves in Your great goodness.

Nehemiah 9:35

For they have not served You in their kingdom, and in Your great goodness which You gave them, and in the large and rich land which You gave before them, and they did not turn from their wicked works.

Psalm 86:5

For You, Lord, are good and ready to forgive, and rich in mercy to all those who call on You.

Psalm 86:15

But You, O God, are God full of pity, and gracious, long-suffering, and rich in mercy and truth.

Isaiah 54:8

In a little wrath I hid My face from you for a moment; but with everlasting kindness I will have mercy on you, says Jehovah your Redeemer.

Exodus 34:6-7

And Jehovah passed by before him and proclaimed, Jehovah! Jehovah God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth,

Numbers 14:18-19

Jehovah is long-suffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and fourth generation.

2 Chronicles 7:10

And on the twenty-third day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that Jehovah had shown to David, and to Solomon, and to Israel His people.

Nehemiah 9:7-15

You are Jehovah, the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham,

Nehemiah 9:19-21

yet You in Your great mercies did not forsake them in the wilderness. The pillar of the cloud did not depart from them by day to lead them in the way, nor the pillar of fire by night, to show them light and the way in which they should go.

Nehemiah 9:27

And You delivered them into the hand of their enemies, who troubled them. And in the time of their trouble, they cried to You, and You heard from Heaven. And according to Your manifold mercies, You gave them deliverers, who saved them out of the hand of their enemies.

Nehemiah 9:31

But for Your great mercies, You did not completely destroy them nor forsake them. For You are a gracious and merciful God.

Psalm 63:3

Because Your loving-kindness is better than life, my lips shall praise You.

Psalm 78:11-72

And they forgot His works and His wonders which He had shown them.

Psalm 105:5-45

Remember His marvelous works which He has done, His wonders, and the judgments of His mouth,

Psalm 107:8

Oh that men would praise Jehovah for His goodness, and for His wonderful works to the sons of man!

Psalm 107:15

Let them praise Jehovah for His goodness, and for His wonderful works to the sons of man!

Psalm 107:21

Let them praise Jehovah for His goodness, and for His wonderful works to the sons of man!

Psalm 107:31

Let them praise Jehovah for His goodness, and for His wonderful works to the sons of man!

Psalm 136:1-26

Oh give thanks to Jehovah; for He is good; for His mercy endures forever.

Psalm 147:19-20

He shows His Word to Jacob, His Precepts and His judgments to Israel.

Isaiah 41:8-9

But you, Israel, are My servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham, My friend;

Isaiah 51:2

Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for I called him alone, and blessed him, and increased him.

Isaiah 55:7

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Jehovah, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon.

Lamentations 3:32

for though He causes grief, yet He will have pity according to the multitude of His kindnesses.

Ezekiel 16:6-14

And when I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you in your blood, Live! Yes, I said to you in your blood, Live!

Hosea 2:19

And I will betroth you to Me forever. Yea, I will betroth you to Me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies.

Zechariah 9:17

For how great is its goodness and how great its beauty! Grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.

Romans 2:4

Or do you despise the riches of His kindness, and the forbearance and long-suffering, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?

Romans 5:20

But the Law entered so that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,

Ephesians 1:6-7

to the praise of the glory of His grace, in which He has made us accepted in the One having been loved.

1 Timothy 1:14

And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love in Christ Jesus.

Titus 3:4-7

But when the kindness and love of God our Savior toward man appeared,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain