Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Bless Yahweh, all his works, in all the places of his dominion. Bless Yahweh, O my soul.
New American Standard Bible
In all places of His dominion;
Bless the Lord, O my soul!
King James Version
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Holman Bible
in all the places where He rules.
My soul, praise Yahweh!
International Standard Version
Bless the LORD, all his creation, in all the places of his dominion. Bless the LORD, my soul. Davidic
A Conservative Version
Bless LORD, all ye his works in all places of his dominion. Bless LORD, O my soul.
American Standard Version
Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
Amplified
Bless the Lord, all you works of His, in all places of His dominion;
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!
Bible in Basic English
Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.
Darby Translation
Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!
Julia Smith Translation
Praise Jehovah all ye his works in all places of his dominions: praise Jehovah, O my soul.
King James 2000
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Modern King James verseion
Bless Jehovah, all His works in all places of His rule; bless Jehovah, O my soul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O speak good of the LORD, all ye works of his, in all places of his dominion; praise thou the LORD, O my soul.
NET Bible
Praise the Lord, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the Lord, O my soul!
New Heart English Bible
Praise the LORD, all you works of his, in all places of his dominion. Praise the LORD, my soul.
The Emphasized Bible
Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.
Webster
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
World English Bible
Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!
Youngs Literal Translation
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
Word Count of 20 Translations in Psalm 103:22
Verse Info
Context Readings
The Forgiving God
21 Bless Yahweh, all you his hosts, [you] his attendants who do his will. 22 Bless Yahweh, all his works, in all the places of his dominion. Bless Yahweh, O my soul.
Names
Cross References
Psalm 145:10
All your works will praise you, O Yahweh, and your faithful ones will bless you.
Psalm 103:1
Bless Yahweh, O my soul, and all within me, [bless] his holy name.
Psalm 104:1
Bless Yahweh, O my soul. O Yahweh my God, you are very great. You clothe yourself [with] splendor and majesty,
Psalm 104:35
Let sinners perish completely from the earth, and [the] wicked {not remain alive}. Bless Yahweh, O my soul. Praise Yah.
Psalm 146:1
Praise Yah. Praise Yahweh, O my soul.
Psalm 148:3-12
Praise him, sun and moon; praise him, all stars of light.
Psalm 150:6
Every breathing thing, let it praise Yah. Praise Yah.
Isaiah 42:10-12
Sing a new song to Yahweh; praise him from the end of the earth, you who go down [to] the sea and that which fills it, [the] coastlands and their inhabitants.
Isaiah 43:20
The animals of the field will honor me, jackals and daughters of [the] ostrich, for I give water in the wilderness, rivers in [the] desert, to give a drink [to] my chosen people,
Isaiah 44:23
Sing for joy, heavens, for Yahweh has done [it]! Shout, depths of [the] earth! Break forth, mountains, [in] rejoicing, forest and every tree in it, for Yahweh has redeemed Jacob, and he will show his glory in Israel!
Isaiah 49:13
Sing for joy, heavens, and rejoice, earth! Mountains must break forth [in] rejoicing! For Yahweh has comforted his people, and he will take pity on his afflicted ones.
Revelation 5:12-14
saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb who was slaughtered to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and praise!"