Parallel Verses

New American Standard Bible

You send forth Your Spirit, they are created;
And You renew the face of the ground.

King James Version

Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

Holman Bible

When You send Your breath,
they are created,
and You renew the face of the earth.

International Standard Version

When you send your spirit, they are created, and you replenish the surface of the earth.

A Conservative Version

Thou send forth thy Spirit, they are created, and thou renew the face of the ground.

American Standard Version

Thou sendest forth thy Spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground.

Amplified


You send out Your Spirit, they are created;
You renew the face of the ground.

Bible in Basic English

If you send out your spirit, they are given life; you make new the face of the earth.

Darby Translation

Thou sendest forth thy spirit, they are created, and thou renewest the face of the earth.

Julia Smith Translation

Thou wilt send forth thy spirit, they will be created: thou wilt renew the face of the earth.

King James 2000

You send forth your Spirit, they are created: and you renew the face of the earth.

Lexham Expanded Bible

You send forth your Spirit, they are created, and you renew the face of [the] ground.

Modern King James verseion

You send forth Your Spirit, they are created; and You renew the face of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou lettest thy breath go forth, they shall be made; and thou shalt renew the face of the earth.

NET Bible

When you send your life-giving breath, they are created, and you replenish the surface of the ground.

New Heart English Bible

You send forth your Spirit: they are created. You renew the face of the ground.

The Emphasized Bible

Thou sendest forth thy spirit, they are created, And thou renewest the face of the ground.

Webster

Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

World English Bible

You send forth your Spirit: they are created. You renew the face of the ground.

Youngs Literal Translation

Thou sendest out Thy Spirit, they are created, And Thou renewest the face of the ground.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

בּרא 
Bara' 
Usage: 54

and thou renewest
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 10

the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

29 You hide your face, and they are frightened. You take away their breath, and they die and return to dust. 30 You send forth Your Spirit, they are created;
And You renew the face of the ground.
31 Let the glory of Jehovah endure forever. May Jehovah find joy in his works.

Cross References

Job 33:4

The Spirit of God has made me. The Breath of the Almighty gives me life.

Job 26:13

By his wind the heavens were made fair. His hand pierced the fleeing serpent.

Ezekiel 37:9

Then Jehovah said to me: Prophesy to the wind (ruach: air, breath, spirit, life)! Prophesy, son of man. Tell the wind, this is what the Lord Jehovah says: 'Come from the four winds, O Breath, and breathe on these people who were killed so that they will live.'

Titus 3:5

not by works done in righteousness, which we did, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration (restoration) (spiritual rebirth) and renewing (renovation) of the Holy Spirit.

Revelation 21:5

He who sat on the throne said: Behold, I make all things new. Then he told me to write: for these words are faithful and true.

Psalm 33:6

The heavens were made by the word of Jehovah, and by the breath of his mouth their entire host.

Isaiah 32:14-15

Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watchtower have become caves forever. They will be a delight for wild donkeys, a pasture for flocks.

Isaiah 65:17

Behold! I WILL CREATE A NEW HEAVEN AND A NEW EARTH. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.

Isaiah 66:22

The new heaven and earth that I am about to make will continue in my presence, declares Jehovah. So your descendants and your name will also continue in my presence.

Ephesians 2:1

You were once dead because of your trespasses and sins.

Ephesians 2:4-5

But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain