Parallel Verses

Darby Translation

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

New American Standard Bible

They asked, and He brought quail,
And satisfied them with the bread of heaven.

King James Version

The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

Holman Bible

They asked, and He brought quail
and satisfied them with bread from heaven.

International Standard Version

Israel asked, and quail came; food from heaven satisfied them.

A Conservative Version

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

American Standard Version

They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.

Amplified


The Israelites asked, and He brought quail,
And satisfied them with the bread of heaven.

Bible in Basic English

At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.

Julia Smith Translation

Asking, and he will bring the quail, and he will fill them with the bread of the heavens.

King James 2000

The people asked, and he brought quail, and satisfied them with the bread of heaven.

Lexham Expanded Bible

They asked, and he brought quail, and satisfied them with [the] bread of heaven.

Modern King James verseion

They asked, and He brought quail, and satisfied them with the food of heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At their desire, there came quails; and he filled them with the bread of heaven.

NET Bible

They asked for food, and he sent quails; he satisfied them with food from the sky.

New Heart English Bible

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.

The Emphasized Bible

They asked, and he brought in the quail, - And, with the bread of the heavens, he satisfied them;

Webster

The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

World English Bible

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.

Youngs Literal Translation

They have asked, and He bringeth quails, And with bread of heaven satisfieth them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

and he brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׂליו שׂלוo 
S@lav 
Usage: 4

and satisfied
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

them with the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

References

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

39 He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night. 40 They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. 41 He opened the rock, and waters gushed forth; they ran in the dry places like a river.


Cross References

Psalm 78:18

And they tempted God in their heart, by asking meat for their lust;

Exodus 16:12-35

I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.

Numbers 11:4-9

And the mixed multitude that was among them lusted; and the children of Israel also wept again and said, Who will give us flesh to eat?

Numbers 11:31-33

And there went forth a wind from Jehovah, and drove quails from the sea, and cast them about the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the earth.

Deuteronomy 8:3

And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with the manna, which thou hadst not known, and which thy fathers knew not; that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by everything that goeth out of the mouth of Jehovah doth man live.

Joshua 5:12

And the manna ceased on the morrow, when they had eaten of the old corn of the land; and there was no more manna for the children of Israel; and they ate of the produce of the land of Canaan that year.

Nehemiah 9:20

Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

Psalm 78:23-28

Though he had commanded the clouds from above, and had opened the doors of the heavens,

John 6:31-33

Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

John 6:48-58

I am the bread of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain