Parallel Verses

New American Standard Bible

They were hungry and thirsty;
Their soul fainted within them.

King James Version

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Holman Bible

They were hungry and thirsty;
their spirits failed within them.

International Standard Version

Hungry and thirsty, their spirits failed.

A Conservative Version

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

American Standard Version

Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.

Amplified


Hungry and thirsty,
They fainted.

Bible in Basic English

Their souls became feeble for need of food and drink.

Darby Translation

Hungry and thirsty, their soul fainted in them:

Julia Smith Translation

Hungering, also thirsting, their soul will faint in them.

King James 2000

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Lexham Expanded Bible

Hungry and thirsty, their soul grew faint within them.

Modern King James verseion

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

NET Bible

They were hungry and thirsty; they fainted from exhaustion.

New Heart English Bible

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

The Emphasized Bible

Hungry - yea thirsty, their soul, within them, fainted:

Webster

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

World English Bible

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Youngs Literal Translation

Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעב 
Ra`eb 
Usage: 19

and thirsty
צמא 
Tsame' 
Usage: 9

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Easton

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

4 They wandered in the wilderness in a desolate way. They found no city to live in. 5 They were hungry and thirsty;
Their soul fainted within them.
6 Then they cried to Jehovah in their trouble. He delivered them out of their distress.

Cross References

Judges 15:18-19

Samson became very thirsty. He called to Jehovah: You gave me this great victory. Will I now die of thirst and be captured by these heathen Philistines?

1 Samuel 30:11-12

David's men found an Egyptian in the open country and took him to David. They gave him food to eat and water to drink.

Isaiah 44:12

The blacksmith takes a tool and works with it in the coals. He shapes an idol with hammers; he forges it with the might of his arm. He gets hungry and loses his strength. He drinks no water and grows faint.

Jeremiah 14:18

If I go to the field, I see those killed because of war. If I go to the city, I see those sick because of famine. Prophets and priests wander through a land they have not heard of.'

Lamentations 2:19

Rise up! Cry out in the night at the beginning of the night watches. Let your heart be flowing out like water before the face of Jehovah. Lift up your hands to him for the life of your young children who are falling down starving in every street.

Mark 8:2-3

Jesus said: I am concerned for these people because they continue with me now three days, and have nothing to eat.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain