Parallel Verses

New American Standard Bible

Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?

King James Version

Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?

Holman Bible

God, haven’t You rejected us?
God, You do not march out with our armies.

International Standard Version

God, you have rejected us, have you not, since you did not march out with our army, God?

A Conservative Version

Have thou not cast us off, O God? And thou go not forth, O God, with our armies.

American Standard Version

Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

Amplified


Have You not rejected us, O God?
And will You not go out, O God, with our armies?

Darby Translation

Wilt not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?

Julia Smith Translation

Will not God? Thou didst cast us off, and wilt thou not go forth, O God, with our armies?

King James 2000

Will not you, O God, who has cast us off? and will not you, O God, go forth with our armies?

Lexham Expanded Bible

Have you not rejected us, O God, and not gone out with our armies, O God?

Modern King James verseion

O God, have You not cast us off? And, O God, will You not go out with our armies?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shalt not thou do it, O God which hast cast us out? And wilt not thou, O God, go forth with our hosts?

NET Bible

Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our armies.

New Heart English Bible

Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.

The Emphasized Bible

Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.

Webster

Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?

World English Bible

Haven't you rejected us, God? You don't go forth, God, with our armies.

Youngs Literal Translation

Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!

Verse Info

Context Readings

A Plea For Victory

10 Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom? 11 Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?
12 Give us help against the enemy, for man's help is in vain.

Cross References

Psalm 44:9

Yet you have rejected and disgraced us. You do not even go along with our armies.

Numbers 10:9

When there is war in your land and you defend yourselves against an enemy attack, sound the signal for battle on these trumpets. I, Jehovah your God, will help you and save you from your enemies.

Deuteronomy 20:3-4

He should say: Listen, Israel, today you are going into battle against your enemies. Do not lose your courage! Do not be afraid. Do not tremble because of them.

1 Samuel 17:26

David asked some soldiers standing nearby: What will a man get for killing this Philistine and stopping him from insulting our people? Who does that worthless Philistine think he is? He makes fun of the army of the living God!

1 Samuel 17:36

I have killed lions and bears. I will do the same to this heathen Philistine. He has defied the army of the living God.

1 Samuel 29:1-11

The Philistines gathered all their troops at Aphek. The Israelites camped by the spring in Jezreel Valley.

2 Chronicles 13:12

God is with us as our leader. His priests will sound their trumpets to call the army to fight you. Men of Israel do not wage war against Jehovah the God of your ancestors. You will not succeed.

2 Chronicles 14:11

Asa prayed: Jehovah, only you can help a powerless army defeat a stronger one. We depend on you to help us. We will fight against this powerful army to honor your name! We know that you will not be defeated. You are Jehovah our God. Do not let man prevail against you.

2 Chronicles 20:15

Jahaziel said: Pay attention to me, everyone from Judah, everyone living in Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what Jehovah says to you: 'Do not be frightened or terrified by this large crowd. The battle is not yours. It is God's.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible