Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let the creditor take aim at all that he hath, and let strangers prey on the fruit of his toil;

New American Standard Bible

Let the creditor seize all that he has,
And let strangers plunder the product of his labor.

King James Version

Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

Holman Bible

Let a creditor seize all he has;
let strangers plunder what he has worked for.

International Standard Version

May creditors seize all his possessions, and may foreigners loot the property he has acquired.

A Conservative Version

Let a creditor exact all that he has, and let strangers make spoil of his labor.

American Standard Version

Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.

Amplified


Let the creditor seize all that he has,
And let strangers plunder the product of his labor.

Bible in Basic English

Let his creditor take all his goods; and let others have the profit of his work.

Darby Translation

Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;

Julia Smith Translation

The creditor shall lay snares for all which is to him, and strangers shall plunder his labor.

King James 2000

Let the extortioner catch all that he has; and let the strangers spoil his labor.

Lexham Expanded Bible

Let [the] creditor seize all that [is] his, and let strangers plunder his property.

Modern King James verseion

Let the money-lender lay a snare for all that is his; and let strangers take the fruit of his labor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the extortioner consume all that he hath; and let stranger spoil his labour.

NET Bible

May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property!

New Heart English Bible

Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.

Webster

Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers spoil his labor.

World English Bible

Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.

Youngs Literal Translation

An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Prayer Against An Enemy

10 Let his children, wander about, and beg, Let them be driven out of heir ruins; 11 Let the creditor take aim at all that he hath, and let strangers prey on the fruit of his toil; 12 Let him have no one to continue lovingkindness, and there be none to favour his fatherless children;


Cross References

Job 5:5

Whose harvest, the hungry, eateth up, and, even out of thorn hedges, he taketh it, and the snare gapeth for their substance.

Deuteronomy 28:29

and thou shalt he groping about in noonday brightness, as the blind man gropeth in thick darkness, and thou shalt not make thy ways prosper, - but shalt be only oppressed and spoiled all the days with none to save.

Deuteronomy 28:33-34

The fruit of thy soil, and all thy toilsome produce, shall a people whom thou knowest not, eat up, - and thou shalt be only oppressed and crushed, all the days;

Deuteronomy 28:50-51

a nation of fierce countenance, - who wilt not respect an elder nor to the young, show favour;

Judges 6:3-6

And so it used to be, if Israel had sown, then came up Midian and Amalek and the sons of the east, yea came up against them,

Job 18:9-19

There catcheth him - by the heel - a gin, there holdeth him fast - a noose:

Job 20:18

In vain, he toiled, he shall not swallow, like wealth to be restored, in which he cannot exult!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain