Parallel Verses

A Conservative Version

He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones.

New American Standard Bible

But he clothed himself with cursing as with his garment,
And it entered into his body like water
And like oil into his bones.

King James Version

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Holman Bible

He wore cursing like his coat—
let it enter his body like water
and go into his bones like oil.

International Standard Version

He wore curses like a garment may they enter his inner being like water and his bones like oil.

American Standard Version

He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

Amplified


He clothed himself with cursing as with his garment,
And it seeped into his inner self like water
And like [anointing] oil into his bones.

Bible in Basic English

He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.

Darby Translation

And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

Julia Smith Translation

And he will put on cursing as his garment, and it shall come into his midst as water, and as oil into his bones.

King James 2000

As he clothed himself with cursing as with his garment, so let it come into his body like water, and like oil into his bones.

Lexham Expanded Bible

Because he wore a curse as his robe, let it enter {his body} like water, and into his bones like oil.

Modern King James verseion

As he clothed himself with cursing, as with his robe, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He clothed himself with cursing like as with a raiment: yea it went into his bowels like water, and like oil into his bones.

NET Bible

He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.

New Heart English Bible

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

The Emphasized Bible

Because he clothed himself in cursing as his outer garment, therefore may it have entered like water into his inward part, and like oil into his bones;

Webster

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

World English Bible

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

Youngs Literal Translation

And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

References

Context Readings

Prayer Against An Enemy

17 Yea, he loved cursing, and it came to him. And he did not delight in blessing, and it was far from him. 18 He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones. 19 Let it be to him as the raiment with which he covers himself, and for the belt with which he is girded continually.

Cross References

Numbers 5:22

And this water that causes the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.

Psalm 73:6

Therefore pride is as a chain around their neck. Violence covers them as a garment.

Numbers 5:27

And when he has made her drink the water, then it shall come to pass, if she is defiled, and has committed a trespass against her husband, that the water that causes the curse shall enter into her bitter, and her body shall swell,

Job 20:12-16

Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue,

Job 20:20-23

Because he knew no quietness within him, he shall not save any of that in which he delights.

Job 29:14

I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.

Matthew 26:24

The Son of man indeed goes as it is written about him, but woe to that man through whom the Son of man is betrayed! It were good for him if that man had not been born.

Matthew 27:3-5

Then Judas, who betrayed him, after seeing that he was condemned, having repented, he brought back the thirty silver pieces to the chief priests and elders,

Acts 1:18

(Indeed therefore this man obtained a field from the reward of his unrighteousness, and having become headlong, he burst open in the middle and all his bowels gushed out.

Acts 1:25

to take the place in this ministry and apostleship from which Judas transgressed to go to his own place.

Colossians 3:8

But now ye also, put off all these things: anger, wrath, wickedness, reviling, filthy speaking out of your mouth.

Colossians 3:12

Put on therefore, as chosen men of God, holy and beloved, bowels of compassion, kindness, humility, mildness, longsuffering,

1 Peter 5:5

Likewise younger men should be subordinate to the elder men. And all being subordinate to each other, clothe yourselves with humility, because God sets himself against the haughty, but gives grace to the lowly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain