Parallel Verses

Modern King James verseion

He causes the barren to dwell in the house as a joyful mother of sons. Praise Jehovah!

New American Standard Bible

He makes the barren woman abide in the house
As a joyful mother of children.
Praise the Lord!

King James Version

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

Holman Bible

He gives the childless woman a household,
making her the joyful mother of children.
Hallelujah!

International Standard Version

He makes the barren woman among her household a happy mother of joyful children. Hallelujah!

A Conservative Version

He makes the barren woman to keep house, a joyful mother of sons. Praise ye LORD.

American Standard Version

He maketh the barren woman to keep house, And to be a joyful mother of children. Praise ye Jehovah.

Amplified


He makes the barren woman live in the house
As a joyful mother of children.
Praise the Lord! (Hallelujah!)

Bible in Basic English

He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

Darby Translation

He maketh the barren woman to keep house, as a joyful mother of sons. Hallelujah!

Julia Smith Translation

Causing the sterile woman to dwell in the house, a mother of sons being glad. Praise ye Jah.

King James 2000

He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise you the LORD.

Lexham Expanded Bible

[He] causes the barren woman of the house to dwell [as] the happy mother of children. Praise Yah!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise the everlasting! Hallelujah!

NET Bible

He makes the barren woman of the family a happy mother of children. Praise the Lord!

New Heart English Bible

He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise the LORD.

The Emphasized Bible

Causing the barren woman to dwell in household, A mother of sons in her joy! Praise ye Yah.

Webster

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

World English Bible

He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!

Youngs Literal Translation

Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עקר 
`aqar 
Usage: 12

to keep
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and to be a joyful
שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

אם 
'em 
Usage: 220

References

Context Readings

God's Majesty And Care For The Needy

8 in order to make him sit with nobles, with the nobles of his people. 9 He causes the barren to dwell in the house as a joyful mother of sons. Praise Jehovah!


Cross References

1 Samuel 2:5

They that were full have hired themselves out for bread, and they that were hungry ceased; yea, while the barren has borne seven, and she who had many sons has languished.

Psalm 68:6

God causes the lonely to live at home; He brings out those who are bound with chains; but the rebellious dwell in a dry land.

Isaiah 54:1

Rejoice, O unfruitful one that never bore; break out a song and shout, you who never travailed. For more are the sons of the desolate than the sons of the married woman, says Jehovah.

Genesis 21:5-7

And Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.

Genesis 25:21

And Isaac prayed to Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah heard him, and Rebekah his wife conceived.

Genesis 30:22-23

And God remembered Rachel, and God listened to her and opened her womb.

Luke 1:13-15

But the angel said to him, Do not fear, Zacharias. For your prayer is heard, and your wife Elizabeth shall bear you a son, and you shall call his name John.

Galatians 4:27

For it is written, "Rejoice, barren one not bearing; break forth and shout, you not travailing; for more are the children of the desolate than she having the husband."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain