Parallel Verses

A Conservative Version

The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow.

New American Standard Bible

The cords of death encompassed me
And the terrors of Sheol came upon me;
I found distress and sorrow.

King James Version

The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Holman Bible

The ropes of death were wrapped around me,
and the torments of Sheol overcame me;
I encountered trouble and sorrow.

International Standard Version

The ropes of death were wound around me and the anguish of Sheol came upon me; I encountered distress and sorrow.

American Standard Version

The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Amplified


The cords and sorrows of death encompassed me,
And the terrors of Sheol came upon me;
I found distress and sorrow.

Bible in Basic English

The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.

Darby Translation

The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:

Julia Smith Translation

The pains of death surrounded me, and the distresses of hades found me: shall find straits and affliction.

King James 2000

The sorrows of death surrounded me, and the pangs of sheol got hold upon me: I found trouble and sorrow.

Lexham Expanded Bible

[The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief.

Modern King James verseion

The sorrows of death hemmed me in, and the pains of hell took hold on me; I found trouble and sorrow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The snares of death compassed me round about, the pains of hell got hold upon me.

NET Bible

The ropes of death tightened around me, the snares of Sheol confronted me. I was confronted with trouble and sorrow.

New Heart English Bible

The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

The Emphasized Bible

The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;

Webster

The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow.

World English Bible

The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

Youngs Literal Translation

Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of death
מות 
Maveth 
Usage: 156

אפף 
'aphaph 
Usage: 5

me, and the pains
מצר 
metsar 
Usage: 3

of hell
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

upon me I found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Easton

Net

Hastings

Context Readings

Thanksgiving For God's Deliverance

2 Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live. 3 The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. 4 Then I called upon the name of LORD. O LORD, I beseech thee, deliver my soul.


Cross References

Psalm 18:4-6

The cords of death encompassed me, and the floods of lawlessness made me afraid.

Psalm 32:3-4

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.

Psalm 38:6

I am pained and bowed down greatly. I go mourning all the day long.

Psalm 88:6-7

Thou have laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.

Isaiah 53:3-4

He was despised, and rejected by men, a man of sorrows, and acquainted with grief. And as him from whom men hide their face he was despised, and we esteemed him not.

Jonah 2:2-3

And he said, I called because of my affliction to LORD, and he answered me. Out of the belly of Sheol I cried, [and] thou heard my voice.

Mark 14:33-36

And he takes Peter and James and John with him, and began to be greatly disturbed, and very distressed.

Luke 22:44

And having become in agony he prayed more intensely, and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.

Hebrews 5:7

Who, in the days of his flesh, having offered up both prayers and supplications with strong shouting and tears to him who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain