Parallel Verses
New American Standard Bible
And the
I found distress and sorrow.
King James Version
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
Holman Bible
and the torments of Sheol overcame me;
I encountered trouble and sorrow.
International Standard Version
The ropes of death were wound around me and the anguish of Sheol came upon me; I encountered distress and sorrow.
A Conservative Version
The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow.
American Standard Version
The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
Amplified
The cords and sorrows of death encompassed me,
And the terrors of Sheol came upon me;
I found distress and sorrow.
Bible in Basic English
The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.
Darby Translation
The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:
Julia Smith Translation
The pains of death surrounded me, and the distresses of hades found me: shall find straits and affliction.
King James 2000
The sorrows of death surrounded me, and the pangs of sheol got hold upon me: I found trouble and sorrow.
Lexham Expanded Bible
[The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief.
Modern King James verseion
The sorrows of death hemmed me in, and the pains of hell took hold on me; I found trouble and sorrow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The snares of death compassed me round about, the pains of hell got hold upon me.
NET Bible
The ropes of death tightened around me, the snares of Sheol confronted me. I was confronted with trouble and sorrow.
New Heart English Bible
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
The Emphasized Bible
The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;
Webster
The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow.
World English Bible
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
Youngs Literal Translation
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
Themes
Distress » Sorrow » Common to all men
Hell » In the rv the word "sheol" itself occurs in the following scriptures
Topics
Interlinear
Chebel
Matsa'
Matsa'
Tsarah
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 116:3
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For God's Deliverance
2
I will call on him as long as I live because he turns his ear toward me (listens to me).
3
And the
I found distress and sorrow.
Cross References
Psalm 18:4-6
The cords of death surrounded me. The torrents of wickedness frightened me.
Psalm 32:3-4
When I kept silent about my sins, my body wasted away and I groaned all day long.
Psalm 38:6
I am bent over and bowed down very low. All day I walk around in sadness.
Psalm 88:6-7
You have put me in the bottom of the pit, in deep dark places.
Isaiah 53:3-4
He was despised and rejected by men. He was a man of sorrows familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised. We did not consider him to be worth much.
Jonah 2:2-3
He said: I called to Jehovah because of my affliction. And he answered me! Out of the belly of the grave I cried and you heard my voice.
Mark 14:33-36
He took Peter, James and John with him. He was very distressed and troubled.
Luke 22:44
(possible spurious text) He was in agony and earnestly prayed. His sweat became, as it were great drops of blood falling down upon the ground.
Hebrews 5:7
In the days of his life on earth, when he [Christ] offered up prayers and supplications with strong crying and tears to the one who was able to save him out of death, and was heard because of his godly reverence. (Galatians 1:1) (Psalm 69:13)