Parallel Verses
New American Standard Bible
My eyes from tears,
My feet from stumbling.
King James Version
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Holman Bible
my eyes from tears,
my feet from stumbling.
International Standard Version
Indeed, you delivered my soul from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
A Conservative Version
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
American Standard Version
For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, And my feet from falling.
Amplified
For You have rescued my life from death,
My eyes from tears,
And my feet from stumbling and falling.
Bible in Basic English
You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
Darby Translation
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
Julia Smith Translation
For thou deliveredst my soul from death, mine eyes from tears, my feet from a fall.
King James 2000
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Lexham Expanded Bible
For you have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Modern King James verseion
For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And why? Thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
NET Bible
Yes, Lord, you rescued my life from death, and kept my feet from stumbling.
New Heart English Bible
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
The Emphasized Bible
For thou hast rescued my soul from death, - mine eyes from tears, my feet from stumbling.
Webster
For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
World English Bible
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Youngs Literal Translation
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
Themes
Afflicted saints » Should turn and devote themselves to God
Afflictions » Moments of Discouragement » Deliverance from, promised to believers
Deliverance » Divine, example of » Promised to believers
Disease » Instances of » In answer to prayer » Of david
Feet » Of saints » Kept by God
God's Promises » Of deliverance » Promised to believers
Topics
Interlinear
Chalats
Nephesh
Word Count of 20 Translations in Psalm 116:8
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For God's Deliverance
7
I will be at peace again because Jehovah has been good to you.
8
My eyes from tears,
My feet from stumbling.
Cross References
Psalm 56:13
For you have delivered me from death, and my feet from stumbling, So that I may walk before God in the light of the living.
Psalm 86:13
Your loving kindness toward me is great. You have rescued me from the depths of the grave.
Judges 1:24
The spies saw a man come forth out of the city, and they said to him: Show us the entrance into the city, and we will show you mercy.
Psalm 37:24
When he falls, he will not be thrown down headfirst because Jehovah holds on to his hand.
Psalm 49:15
But God will redeem me (buy me back) from the power of the grave because he will receive me.
Psalm 94:18
If I should say: My foot has slipped, your loving kindness, O Jehovah, will hold me up.
Isaiah 25:8
He will swallow up death forever! The Sovereign Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces. He will take away the disgrace of His people from the earth. Jehovah has spoken!
Isaiah 38:5
to go back to Hezekiah and say to him: I Jehovah, the God of your ancestor David, have heard your prayer and seen your tears. I will add fifteen more years to your life.
Revelation 7:17
The Lamb who is in the middle of the throne will feed them and lead them to living fountains of water. God will wipe away all tears from their eyes.
Revelation 21:4
God will wipe away all tears from their eyes. There will be no more death. There will be no more sorrow nor crying. There will be no more pain! The former things have passed away.