1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
1 I love the LORD because he has heard my prayer for mercy;
1 I love the Lord, because He hears [and continues to hear]My voice and my supplications (my pleas, my cries, my specific needs).
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
2 for he listens to me whenever I call.
2 Because He has inclined His ear to me,Therefore I will call on Him as long as I live.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
3 The ropes of death were wound around me and the anguish of Sheol came upon me; I encountered distress and sorrow.
3 The cords and sorrows of death encompassed me,And the terrors of Sheol came upon me;I found distress and sorrow.
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
4 Then I called on the name of the LORD, "LORD, please deliver me!"
4 Then I called on the name of the Lord:“O Lord, please save my life!”
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
5 The LORD is gracious and righteous; our God is compassionate;
5 Gracious is the Lord, and [consistently] righteous;Yes, our God is compassionate.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
6 the LORD watches over the innocent; I was brought low, and he delivered me.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
7 Return to your resting place, my soul, for the LORD treated you generously.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
8 Indeed, you delivered my soul from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
8 For You have rescued my life from death,My eyes from tears,And my feet from stumbling and falling.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
9 I will walk in the LORD's presence in the lands of the living.
9 I will walk [in submissive wonder] before the LordIn the land of the living.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
10 I will continue to believe, even when I say, "I am greatly afflicted"
12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
12 What will I return to the LORD for all his benefits to me?
12 What will I give to the Lord [in return]For all His benefits toward me?[How can I repay Him for His precious blessings?]
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
13 I will raise my cup of deliverance and invoke the LORD's name.
13 I will lift up the cup of salvationAnd call on the name of the Lord.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people.
14 I will pay my vows to the Lord,Yes, in the presence of all His people.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
15 In the sight of the LORD, the death of his faithful ones is valued.
16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
16 LORD, I am indeed your servant. I am your servant. I am the son of your handmaid. You have released my bonds.
16 O Lord, truly I am Your servant;I am Your servant, the son of Your handmaid;You have unfastened my chains.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
17 I will bring you a thanksgiving offering and call on the name of the LORD!
17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving,And will call on the name of the Lord.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people,
18 I will pay my vows to the Lord,Yes, in the presence of all His people,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
19 in the courts of the LORD's house, in your midst, Jerusalem. Hallelujah!
19 In the courts of the Lord’s house (temple)—In the midst of you, O Jerusalem.Praise the Lord! (Hallelujah!)
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org