Parallel Verses
The Emphasized Bible
They have compassed me about - yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
New American Standard Bible
In the name of the Lord I will surely cut them off.
King James Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Holman Bible
in the name of Yahweh I destroyed them.
International Standard Version
They surrounded me, they are around me; but in the name of the LORD I will defeat them.
A Conservative Version
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
American Standard Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Amplified
They encompassed me, yes, they surrounded me [on every side];
In the name of the Lord I will cut them off.
Bible in Basic English
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Darby Translation
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Julia Smith Translation
They surrounded me; also they surrounded me: in the name of Jehovah but I will cut them of
King James 2000
They encompassed me about; yea, they encompassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Lexham Expanded Bible
They surrounded me; yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
Modern King James verseion
They surround me; yea, they surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They kept me in, I say, on every side; but in the name of the LORD I will destroy them.
NET Bible
They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.
New Heart English Bible
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.
Webster
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
World English Bible
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.
Youngs Literal Translation
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Topics
Interlinear
Cabab
Cabab
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 118:11
Verse Info
Context Readings
Praise To God For His Loyal Love
10 All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised; 11 They have compassed me about - yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised; 12 They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.
Names
Cross References
Psalm 88:17
They have surrounded me like waters, all the day, They have come circling against me together:
1 Samuel 23:26
And Saul went on this side of the mountain, and, David and his men, on that side of the mountain, - wherefore David became hurried, to get away from the presence of Saul, but, Saul and his men, were surrounding David and his men, to capture then:
1 Chronicles 19:10
So, when Joab saw that the battle confronted him, before and behind, - he chose out of all the choice in Israel, and set in array to meet the Syrians;
Psalm 22:12-16
Many bulls have surrounded me, Strong oxen of Bashan, have enclosed me;