Parallel Verses

New American Standard Bible

From Your precepts I get understanding;
Therefore I hate every false way.

King James Version

Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

Holman Bible

I gain understanding from Your precepts;
therefore I hate every false way.

International Standard Version

I obtain understanding from your precepts; therefore I hate every false way. Nun

A Conservative Version

Through thy precepts I get understanding. Therefore I hate every FALSE way.

American Standard Version

Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way.

Amplified


From Your precepts I get understanding;
Therefore I hate every false way.

Bible in Basic English

Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.

Darby Translation

From thy precepts I get understanding; therefore I hate every false path.

Julia Smith Translation

From thy charges I shall understand: for this I hated every way of falsehood.

King James 2000

Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

Lexham Expanded Bible

From your precepts I get understanding, therefore I hate every false way.

Modern King James verseion

Through Your Commandments I get understanding; therefore I hate every false way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through thy commandments I get understanding; therefore I hate all false ways.

NET Bible

Your precepts give me discernment. Therefore I hate all deceitful actions.

New Heart English Bible

Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way.

The Emphasized Bible

Out of thy precepts, will I get understanding, For this cause, do I hate every false way.

Webster

Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

World English Bible

Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way. NUN

Youngs Literal Translation

From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!

Context Readings

Mem

103 How sweet are your words to my taste! Sweeter than honey to my mouth! 104 From Your precepts I get understanding;
Therefore I hate every false way.
105 Your word is a lamp to my feet and a light to my path.

Cross References

Psalm 119:128

That is why I esteem right all your precepts and I hate every false way.

Psalm 36:4

He plans wickedness upon his bed. He walks on a path that is not good. He does not despise evil.

Psalm 97:10

You who love Jehovah hate evil! He preserves his anointed ones. He delivers them out of the hand of the wicked.

Psalm 101:3

I will set no wicked thing before my eyes. I hate the work of unfaithful people. I want no part of it.

Psalm 119:29-30

Remove the false way from me, and graciously grant me your law.

Psalm 119:98

Your commandments make me wiser than my enemies, for they are ever mine.

Psalm 119:100

I understand more than the aged, since I have observed your precepts.

Proverbs 8:13

Respect for Jehovah means to hate evil. I hate: pride, and arrogance, the evil way, and the perverse mouth.

Proverbs 14:12

There is a way that seems right to a man, but the end thereof is the way of death.

Amos 5:15

Hate evil, and love good! Establish justice in the gate. It may be that Jehovah, the God of Hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.

Matthew 7:13

Enter through the narrow gate, since the gate to destruction is wide and the road that leads to destruction is wide and many enter through it.

Romans 12:9

Let love be without hypocrisy. Abhor evil and cling to good.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain